Sie können dem Inhalt selbst Schlagworten zuordnen. Geben Sie hierfür jeweils ein Schlagwort ein und drücken danach auf sichern, bevor Sie ggf. ein neues Schlagwort eingeben.
Beispiele: "Befangenheit", "Revision", "Ablehnung eines Richters"
EPA
[X.]itsätze
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">zum Beschluss [X.]es [X.] vom 8. November 2022
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 2480/10 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 421/13 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 756/16 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 786/15 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 561/18 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">
[X.]
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 2480/10 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 421/13 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 756/16 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 786/15 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- 2 Bv[X.] 561/18 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links"><[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">
- Bevollmächtigte:
<[X.]iv class="bvm3">- 2 Bv[X.] 2480/10 -,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- Bevollmächtigte:
<[X.]iv class="bvm3">- 2 Bv[X.] 421/13 -,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- Bevollmächtigte:
<[X.]iv class="bvm3">- 2 Bv[X.] 756/16 -,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- Bevollmächtigte:
<[X.]iv class="bvm3">- 2 Bv[X.] 786/15 -,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- Bevollmächtigte:
<[X.]iv class="bvm3">- 2 Bv[X.] 561/18 -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">- Bevollmächtigter:
<[X.]iv class="bvm3">Prof. Dr. [X.],
Burbacher Straße 211[X.], 53129 [X.] -
hat [X.]as [X.] - Zweiter Senat -
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">unter Mitwirkung [X.]er [X.]innen un[X.] [X.]
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Vizepräsi[X.]entin König,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.],
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Hermanns,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Müller,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Kessal-Wulf,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Langenfel[X.],
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Wallrabenstein
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">am 8. November 2022 beschlossen:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Verfassungsbeschwer[X.]en richten sich unmittelbar gegen Entschei[X.]ungen [X.]er [X.]echnischen [X.] un[X.]/o[X.]er [X.]er Großen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] in einem Fall zugleich mittelbar gegen einzelne Vorschriften [X.]es Europäischen Patentübereinkommens (EPÜ), [X.]er Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente ([X.]), [X.]er Verfahrensor[X.]nung [X.]er [X.] [X.]es Europäischen Patentamts ([X.]) un[X.] [X.]er Verfahrensor[X.]nung [X.]er Großen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts ([X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Mit [X.]em Europäischen Patentübereinkommen (a) wur[X.]e [X.]ie Europäische Patentorganisation gegrün[X.]et (b), zu [X.]eren Organen [X.]as Europäische Patentamt zählt (c). Die [X.]egelungen [X.]es Europäischen Patentübereinkommens wer[X.]en [X.]urch [X.]ie Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente ergänzt ([X.]). Für [X.]ie Verfahren vor [X.]en [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] gibt es eigene Verfahrensor[X.]nungen (e). Der nationale Patentrechtsschutz wir[X.] von [X.]en [X.]egelungen [X.]es Europäischen Patentübereinkommens nicht berührt (f).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Das Europäische Patentübereinkommen ist ein völkerrechtlicher Vertrag, [X.]er von [X.]er [X.] un[X.] weiteren 15 europäischen [X.] am 5. Oktober 1973 unterzeichnet wur[X.]e. Die [X.] hat ihm mit [X.]em Gesetz über internationale Patentübereinkommen vom 21. Juni 1976 zugestimmt (vgl. [X.] ff.). Durch [X.]en Beitritt weiterer [X.] (vgl. BGBl II 2008 [X.]79 un[X.] 2011 [X.]139) hat sich [X.]ie Anzahl [X.]er Vertragsst[X.]ten auf nunmehr 38 erhöht. Mit an[X.]eren [X.] bestehen Vali[X.]ierungs- un[X.] Erstreckungsabkommen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das Europäische Patentübereinkommen wur[X.]e mehrfach geän[X.]ert, in [X.]er Sache zuletzt mit [X.]er Akte vom 29. November 2000 zur [X.]evision [X.]es Übereinkommens vom 5. Oktober 1973 über [X.]ie Erteilung europäischer Patente (vgl. [X.] [X.] 2001, Son[X.]erausgabe Nr. 4, [X.] ff.). [X.] unterzeichnete [X.]ie Än[X.]erungsakte am 21. August 2001 un[X.] ratifizierte sie mit Gesetz vom 24. August 2007 (vgl. [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das Europäische Patentübereinkommen soll [X.]ie Zusammenarbeit zwischen [X.]en europäischen [X.] auf [X.]em Gebiet [X.]es [X.] verstärken un[X.] [X.]ieses Ziel [X.]urch ein einheitliches Patenterteilungsverfahren erreichen (Präambel EPÜ). Es fasst [X.]ie Vielzahl nationaler Erteilungsverfahren für [X.]ie Vertragsst[X.]ten zu einem zentralen Verfahren vor [X.]em Europäischen Patentamt zusammen un[X.] gewährt mit einem Erteilungsakt ein geprüftes Patent mit einheitlichem Schutzumfang (Art. 69 EPÜ), [X.]as in je[X.]em Vertragsst[X.]t [X.]ie Wirkungen eines [X.]ort erteilten Patents entfaltet (Art. 2 Abs. 2 EPÜ). Die erteilten Patente wer[X.]en als europäische Patente bezeichnet (Art. 2 Abs. 1 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die Europäische Patentorganisation ist nach [X.]er Kammerrechtsprechung [X.]es [X.] (vgl. [X.]erfGK 8, 325 <329>; 17, 266 <270>; [X.]erfG, Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 4. April 2001 - 2 Bv[X.] 2368/99 -, [X.]n. 14; Beschluss [X.]er 2. Kammer [X.]es [X.] vom 7. Dezember 2017 - 2 Bv[X.] 444/17 -, [X.]n. 17) eine zwischenst[X.]tliche Einrichtung im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.]. Sie ist mit verwaltungsmäßiger un[X.] finanzieller Selbststän[X.]igkeit ausgestattet (Art. 4 Abs. 1 EPÜ), besitzt [X.]echtspersönlichkeit (Art. 5 Abs. 1 EPÜ) un[X.] hat in je[X.]em Vertragsst[X.]t [X.]ie weitestgehen[X.]e [X.]echts- un[X.] Geschäftsfähigkeit, [X.]ie juristischen Personen nach [X.]essen [X.]echtsvorschriften zuerkannt ist (Art. 5 Abs. 2 EPÜ). Die Europäische Patentorganisation ist ein Subjekt [X.]es Völkerrechts un[X.] wir[X.] [X.]urch [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts vertreten (Art. 5 Abs. 3 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Organe [X.]er Europäischen Patentorganisation sin[X.] gemäß Art. 4 Abs. 2 EPÜ [X.]as Europäische Patentamt un[X.] [X.]er Verwaltungsrat. Das Europäische Patentamt hat [X.]ie Aufgabe, [X.]ie europäischen Patente zu erteilen, [X.]er Verwaltungsrat hat [X.]ie Aufgabe, [X.]essen [X.]ätigkeit zu überwachen (Art. 4 Abs. 3 Satz 2 EPÜ). [X.]tzterer besteht aus Vertretern [X.]er Vertragsst[X.]ten un[X.] [X.]eren Stellvertretern (Art. 26 Abs. 1 Satz 1 EPÜ). Je[X.]er Vertragsst[X.]t ist berechtigt, einen Vertreter un[X.] einen Stellvertreter zu bestellen (Art. 26 Abs. 1 Satz 2 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Art. 15 EPÜ regelt [X.]ie Bil[X.]ung von bestimmten Abteilungen für [X.]ie Durchführung [X.]er im Europäischen Patentübereinkommen vorgesehenen Verfahren. Im Einzelnen han[X.]elt es sich [X.]abei um eine [X.] (Art. 16 EPÜ), [X.] (Art. 17 EPÜ), Prüfungsabteilungen (Art. 18 EPÜ), Einspruchsabteilungen (Art. 19 EPÜ), eine [X.]echtsabteilung (Art. 20 EPÜ), [X.] (Art. 21 EPÜ) un[X.] eine Große [X.] (Art. 22 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts wir[X.] gemäß Art. 11 Abs. 1 EPÜ vom Verwaltungsrat ernannt. Er leitet [X.]as Amt un[X.] ist [X.]em Verwaltungsrat gegenüber verantwortlich (Art. 10 Abs. 1 EPÜ). Dem Präsi[X.]enten obliegen gemäß Art. 10 Abs. 2 EPÜ organisatorische, [X.]ienstrechtliche, bu[X.]getäre, legislative un[X.] [X.] Aufgaben sowie [X.]ie Öffentlichkeitsarbeit. Ihm steht ein [X.] beziehungsweise Anhörungsrecht für [X.]ie Ernennung hoher Beamter zu (Art. 11 Abs. 2, 3 un[X.] 5 EPÜ), er ernennt un[X.] beför[X.]ert [X.]ie übrigen Be[X.]iensteten, verfügt über ein Weisungsrecht gegenüber [X.]em Personal un[X.] [X.]ie Disziplinargewalt (Art. 10 Abs. 2 Buchstaben f bis h EPÜ). Der Präsi[X.]ent wir[X.] von mehreren Vizepräsi[X.]enten unterstützt, [X.]ie ihn bei Abwesenheit o[X.]er Verhin[X.]erung nach einem vom Verwaltungsrat festgelegten Verfahren vertreten (Art. 10 Abs. 3 EPÜ). Zur Sicherung einer einheitlichen [X.]echtsanwen[X.]ung, o[X.]er wenn sich eine [X.]echtsfrage von grun[X.]sätzlicher Be[X.]eutung stellt, kann [X.]er Präsi[X.]ent [X.]er Großen [X.] gemäß Art. 112 Abs. 1 Buchstabe b EPÜ eine [X.]echtsfrage vorlegen, wenn zwei [X.] über [X.]iese Frage voneinan[X.]er abweichen[X.]e Entschei[X.]ungen getroffen haben.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Die Prüfungsabteilungen sin[X.] für [X.]ie Prüfung europäischer Patentanmel[X.]ungen zustän[X.]ig (Art. 18 Abs. 1 EPÜ) un[X.] setzen sich gemäß Art. 18 Abs. 2 EPÜ jeweils aus [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten Prüfern zusammen. Ist [X.]ie Prüfungsabteilung [X.]er Auffassung, [X.]ass [X.]ie europäische Patentanmel[X.]ung un[X.] [X.]ie Erfin[X.]ung, [X.]ie sie zum Gegenstan[X.] hat, [X.]en Erfor[X.]ernissen [X.]es Europäischen Patentübereinkommens genügt, beschließt sie [X.]ie Erteilung [X.]es europäischen Patents, sofern [X.]ie in [X.]er Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente genannten Voraussetzungen erfüllt sin[X.] (Art. 97 Abs. 1 EPÜ); an[X.]erenfalls weist sie [X.]ie Anmel[X.]ung zurück, sofern keine an[X.]ere [X.]echtsfolge vorgesehen ist (Art. 97 Abs. 2 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Die Einspruchsabteilungen sin[X.] für [X.]ie Prüfung von Einsprüchen gegen europäische Patente zustän[X.]ig (Art. 19 Abs. 1 EPÜ). Eine Einspruchsabteilung setzt sich aus [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten Prüfern zusammen, von [X.]enen min[X.]estens zwei nicht an [X.]em Verfahren zur Erteilung [X.]es europäischen Patents mitgewirkt haben [X.]ürfen, gegen [X.]as sich [X.]er Einspruch richtet. Näheres zum Einspruchs-, Beschränkungs- un[X.] Wi[X.]errufsverfahren regeln [X.]ie Art. 99 bis 105c EPÜ.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) [X.]echtsschutz gegen Entschei[X.]ungen [X.]es Europäischen Patentamts wir[X.] innerhalb [X.]er Europäischen Patentorganisation [X.]urch [X.]ie [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.] gewährt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die [X.] sin[X.] für [X.]ie Prüfung von Beschwer[X.]en gegen Entschei[X.]ungen [X.]er [X.], [X.]er Prüfungsabteilungen, [X.]er Einspruchsabteilungen un[X.] [X.]er [X.]echtsabteilung zustän[X.]ig (Art. 21 Abs. 1 EPÜ). Je nach Zustän[X.]igkeit un[X.] Besetzung unterschei[X.]et [X.]as Europäische Patentübereinkommen zwischen Juristischen [X.], [X.]ie nach Art. 21 Abs. 2 EPÜ mit [X.]rei rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern besetzt sin[X.] un[X.] über Beschwer[X.]en gegen Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] o[X.]er [X.]er [X.]echtsabteilung entschei[X.]en, sowie [X.]echnischen [X.]. Diese sin[X.] für Beschwer[X.]en gegen [X.]ie Entschei[X.]ung einer Prüfungs- o[X.]er Einspruchsabteilung zustän[X.]ig un[X.] setzen sich nach Art. 21 Abs. 3 un[X.] 4 EPÜ aus technischen un[X.] rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern zusammen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Große [X.] ist gemäß Art. 22 Abs. 1 EPÜ zustän[X.]ig für Entschei[X.]ungen über [X.]echtsfragen, [X.]ie ihr von [X.]en [X.] nach Art. 112 EPÜ vorgelegt wer[X.]en (Buchstabe a), für [X.]ie Abgabe von Stellungnahmen zu [X.]echtsfragen, [X.]ie ihr vom Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts nach Art. 112 EPÜ vorgelegt wer[X.]en (Buchstabe b), un[X.] für Entschei[X.]ungen über Anträge auf Überprüfung [X.]er Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] nach Art. 112a EPÜ (Buchstabe c). [X.]tztere eröffnen aller[X.]ings le[X.]iglich eine begrenzte Überprüfungsmöglichkeit (vgl. Art. 112a Abs. 2 EPÜ). Der Antrag kann nur auf schwerwiegen[X.]e Verfahrensmängel (Art. 112a Abs. 2 Buchstaben a bis [X.] EPÜ) o[X.]er [X.]arauf gestützt wer[X.]en, [X.]ass eine Straftat (Art. 112a Abs. 2 Buchstabe e EPÜ) [X.]ie Entschei[X.]ung beeinflusst haben könnte. Er hat we[X.]er [X.]as Ziel, [X.]ie sachliche Begrün[X.]etheit [X.]er Entschei[X.]ung [X.]er [X.] zu überprüfen, noch [X.]ie richtige Anwen[X.]ung [X.]es Verfahrensrechts [X.]urch [X.]iese o[X.]er eine einheitliche [X.]echtsanwen[X.]ung umfassen[X.] zu sichern (vgl. Günzel/[X.], in: [X.], EPÜ, 3. Aufl. 2019, Art. 112a [X.]n. 4).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] sin[X.] unabhängig un[X.] können währen[X.] [X.]er Dauer ihrer Amtszeit von fünf Jahren nicht [X.]es Amtes enthoben wer[X.]en, es sei [X.]enn, [X.]ass schwerwiegen[X.]e Grün[X.]e vorliegen un[X.] [X.]er Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation auf Vorschlag [X.]er Großen [X.] einen entsprechen[X.]en Beschluss fasst (Art. 23 Abs. 1 Satz 1 Halbsatz 2 EPÜ). Eine Entlassung aus [X.]em Dienst auf Antrag o[X.]er eine Versetzung in [X.]en [X.]uhestan[X.] ist nach Maßgabe [X.]es Statuts [X.]er Beamten [X.]es Europäischen Patentamts zulässig (Art. 23 Abs. 1 Satz 2 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Die [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.] waren bis zur Strukturreform [X.]es Jahres 2016 in [X.]ie Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts eingeglie[X.]ert.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(a) Der Vorsitzen[X.]e [X.]es Präsi[X.]iums [X.]er [X.] war zugleich [X.]iter [X.]er [X.]ie [X.] bil[X.]en[X.]en General[X.]irektion 3 [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] einer seiner Vizepräsi[X.]enten (vgl. [X.]egel 9 un[X.] [X.]egel 12 Abs. 1 [X.] 2007). Er wur[X.]e gemäß Art. 11 Abs. 2 EPÜ nach Anhörung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts [X.]urch [X.]en Verwaltungsrat ernannt. Von [X.]er Vertretung im Außenverhältnis war er ausgeschlossen, um [X.]en Anschein einer Vermischung von Verwaltungs- un[X.] [X.]echtsprechungsfunktionen zu vermei[X.]en (vgl. [X.]/[X.], in: [X.], EPÜ, 2. Aufl. 2012, Art. 10 [X.]n. 46). Er unterstützte [X.]en Präsi[X.]enten un[X.] unterlag [X.]essen Weisungen (Art. 10 Abs. 2 un[X.] 3 EPÜ). Einzelheiten regelte eine vom Präsi[X.]ium [X.]er [X.] erlassene Verfahrensor[X.]nung für [X.]ie [X.] ([X.]egel 12 Abs. 3 [X.] 2007).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der für [X.]ie General[X.]irektion 3 zustän[X.]ige Vizepräsi[X.]ent wur[X.]e zu[X.]em nach Art. 11 Abs. 3 EPÜ regelmäßig zum Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] bestellt. Das war rechtlich zwar nicht gefor[X.]ert, entsprach aber [X.]er stän[X.]igen Praxis (vgl. GBK [X.], Entschei[X.]ung vom 25. April 2014, [X.] 0019/12, EP:[X.]: 2014:[X.]001912.20140425, [X.]n. 14.1).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(b) Die Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] wur[X.]en auf Vorschlag [X.]es Präsi[X.]enten vom Verwaltungsrat für [X.]ie Dauer von fünf Jahren ernannt (Art. 11 Abs. 3 Satz 1 i.[X.]m. Art. 23 Abs. 1 Satz 1 Halbsatz 1 EPÜ). Eine Wie[X.]erernennung war nach Anhörung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts zulässig (Art. 11 Abs. 3 Satz 2 EPÜ). Zu Mitglie[X.]ern [X.]er Großen [X.] konnten auch rechtskun[X.]ige Mitglie[X.]er nationaler Gerichte o[X.]er gerichtsähnlicher Behör[X.]en [X.]er Vertragsst[X.]ten ernannt wer[X.]en, [X.]ie ihre ursprüngliche [X.]ätigkeit weiterhin ausüben [X.]urften (Art. 11 Abs. 5 Satz 1 EPÜ). Ihre Amtszeit betrug [X.]rei Jahre. Eine Wie[X.]erwahl war möglich (Art. 11 Abs. 5 Satz 2 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(c) [X.] über [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er [X.] stan[X.] bereits vor 2016 nur [X.]em Verwaltungsrat zu (Art. 11 Abs. 4 EPÜ). Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts konnte aller[X.]ings Disziplinarmaßnahmen gegen Mitglie[X.]er [X.]er [X.] vorschlagen (Art. 10 Abs. 2 Buchstabe h EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(5) [X.] beschloss [X.]er Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation eine Neufassung [X.]er Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente un[X.] [X.]amit eine grun[X.]legen[X.]e Strukturreform [X.]es [X.]echtsschutzsystems innerhalb [X.]er Europäischen Patentorganisation (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] 1, [X.] ff.). Diese trat am 1. Juli 2016 in [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.] wur[X.]en [X.]anach als geson[X.]erte [X.] organisiert ([X.]egel 12a Abs. 1 Satz 1 [X.] 2016) un[X.] [X.]ie Einor[X.]nung in [X.]ie General[X.]irektion 3 [X.]es Europäischen Patentamts aufgehoben (vgl. Art. 9 [X.] 2016). Die separate Organisationseinheit [X.]er [X.] wir[X.] nun von [X.]em Präsi[X.]enten [X.]er [X.] geleitet, [X.]er mit [X.]em Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] personeni[X.]entisch ([X.]egel 12a Abs. 1 Satz 2 [X.] 2016), vom Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts unabhängig un[X.] nur [X.]em Verwaltungsrat rechenschaftspflichtig ist ([X.]egel 12a Abs. 2 Satz 2 [X.] 2016).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der Präsi[X.]ent [X.]er [X.] wir[X.] vom Verwaltungsrat auf gemeinsamen Vorschlag [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] [X.]es neu geschaffenen [X.] ernannt (Art. 11 Abs. 3 EPÜ i.[X.]m. [X.]egel 12a Abs. 1 Satz 3 [X.] 2016). In [X.]ieser Funktion genießt er Unabhängigkeit im [X.]ahmen [X.]er Vorgaben [X.]es Europäischen Patentübereinkommens (Art. 23 Abs. 3 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Am 14. Februar 2017 hat [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts seine Befugnisse aus Art. 11 Abs. 3 un[X.] 5 EPÜ – mit Ausnahme [X.]es [X.] un[X.] Anhörungsrechts für [X.]ie Ernennung un[X.] Wie[X.]erernennung [X.]es Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] – auf [X.]en Präsi[X.]enten [X.]er [X.] übertragen (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] <Beschluss [X.]es Präsi[X.]enten vom 14. Februar 2017>, Art. 3 Buchstabe c). Das gilt auch für seine Aufgaben un[X.] Befugnisse im Bereich [X.]er Disziplinargewalt aus Art. 10 Abs. 2 Buchstabe h EPÜ ([X.]egel 12a Abs. 2 Satz 1 [X.] 2016; vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] <Beschluss [X.]es Präsi[X.]enten vom 14. Februar 2017>, Art. 1).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Nach Art. 164 Abs. 1 EPÜ ist [X.]ie Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente Bestan[X.]teil [X.]es Übereinkommens, [X.]iesem gegenüber je[X.]och nachrangig (Art. 164 Abs. 2 EPÜ), un[X.] kann vom Verwaltungsrat geän[X.]ert wer[X.]en (vgl. Art. 33 Abs. 1 Buchstabe c EPÜ). Von [X.]ieser Befugnis hat [X.]er Verwaltungsrat mehrfach Gebrauch gemacht, letztmals mit seinen Beschlüssen vom 13. Dezember 2017 sowie vom 15. Dezember 2020 (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.]; [X.] [X.] 2020, [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das Präsi[X.]ium [X.]er [X.] bestan[X.] zunächst aus [X.]em für [X.]ie [X.] zustän[X.]igen Vizepräsi[X.]enten als Vorsitzen[X.]em un[X.] zwölf Mitglie[X.]ern [X.]er [X.], von [X.]enen sechs Vorsitzen[X.]e un[X.] sechs weitere Mitglie[X.]er waren. Das Präsi[X.]ium [X.]er [X.] erließ [X.]ie Verfahrensor[X.]nung [X.]er [X.] un[X.] [X.]ie Verfahrensor[X.]nung für [X.]ie Wahl un[X.] Bestimmung seiner Mitglie[X.]er ([X.]egel 12 Abs. 1 un[X.] Abs. 3 Satz 1 [X.] 2007). Diese Vorschriften wur[X.]en im [X.]ahmen [X.]er Strukturreform 2016 [X.]urch [X.]ie neugeschaffenen [X.]egeln 12a bis 12[X.] [X.] 2016 ersetzt (vgl. [X.] [X.] 2016, [X.], [X.] ff.). Die Zusammensetzung [X.]es Präsi[X.]iums legt jetzt [X.]egel 12b Abs. 1 [X.] 2016, [X.]ie Aufgaben [X.]es [X.] [X.]egel [X.] [X.] 2016 fest. Der Ausschuss besteht aus sechs vom Verwaltungsrat ernannten Mitglie[X.]ern, von [X.]enen [X.]rei aus [X.]en Delegationen [X.]er Vertragsst[X.]ten im Sinne von Art. 26 EPÜ un[X.] [X.]rei aus [X.]em Kreis amtieren[X.]er o[X.]er ehemaliger [X.] an internationalen, europäischen o[X.]er nationalen Gerichten ausgewählt wer[X.]en. Das Präsi[X.]ium hat [X.]emgegenüber nur noch beraten[X.]e Funktion ([X.]egel 12b Abs. 3 Buchstabe c [X.] 2016).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]egel 124 Abs. 1 [X.] enthält Vorschriften für [X.]ie Anfertigung eines Protokolls über eine mün[X.]liche Verhan[X.]lung o[X.]er Beweisaufnahme.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">e) Die Verfahrensor[X.]nung [X.]er [X.] [X.]es Europäischen Patentamts in [X.]er hier relevanten Fassung vom 25. Oktober 2007 (vgl. [X.] [X.] 2007, [X.] ff.; Folgeän[X.]erungen erfolgten zum 1. Januar 2020 un[X.] 1. April 2021, vgl. [X.] [X.] 2019, [X.], S. 1 ff. un[X.] [X.] [X.] 2021, [X.], [X.] f.) regelt [X.]ie Vertretung [X.]er Kammermitglie[X.]er (Art. 2 Abs. 1 un[X.] 2 [X.]), ihre Ausschließung un[X.] Ablehnung (Art. 3 Abs. 1 [X.]), Än[X.]erungen in [X.]er Zusammensetzung einer [X.] (Art. 8 Abs. 1 Satz 2 [X.]), [X.]ie Erweiterung einer [X.] (Art. 9 [X.]), [X.]ie Berücksichtigung neuen Vorbringens (Art. 13 Abs. 1 [X.]), [X.]ie Vorbereitung [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung (Art. 15 Abs. 1 [X.]) sowie [X.]ie Abweichung von früheren Entschei[X.]ungen einer Kammer o[X.]er von [X.]ichtlinien (Art. 20 Abs. 1 un[X.] 2 [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">In ähnlicher Weise regelt auch [X.]ie Verfahrensor[X.]nung [X.]er Großen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts in [X.]er Fassung vom 25. März 2015 (vgl. [X.] [X.] 2015, [X.], [X.] ff.) unter an[X.]erem [X.]ie Vertretung [X.]er Kammermitglie[X.]er (Art. 3 Abs. 1 un[X.] 2 [X.]), ihre Ausschließung un[X.] Ablehnung (Art. 4 Abs. 1 [X.]), Än[X.]erungen in [X.]er Zusammensetzung [X.]er Großen [X.] (Art. 7 Abs. 1 Satz 1 [X.]), [X.]ie Berücksichtigung neuen Vorbringens (Art. 12 Abs. 1 [X.]) sowie [X.]ie Einreichung von Unterlagen vor mün[X.]lichen Verhan[X.]lungen (Art. 14 Abs. 1 [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">f) Gemäß Art. 2 Abs. 2 EPÜ hat [X.]as europäische Patent – vorbehaltlich einer abweichen[X.]en [X.]egelung im Europäischen Patentübereinkommen – [X.]ieselben Wirkungen un[X.] unterliegt [X.]enselben Vorschriften wie ein in [X.]em jeweiligen Vertragsst[X.]t erteiltes nationales Patent. Nach seiner Erteilung wir[X.] [X.]as europäische Bün[X.]elpatent [X.]en einzelnen nationalen [X.]echtsor[X.]nungen unterstellt (Art. 2 Abs. 2, Art. 139 Abs. 1 EPÜ). Das Europäische Patentamt ist insoweit nur für [X.]as Einspruchsverfahren zustän[X.]ig. Das [X.] gehört [X.]agegen in [X.]ie Verantwortlichkeit [X.]er nationalen Gerichte o[X.]er Behör[X.]en, für seinen [X.] betreffen[X.]en [X.]eil gemäß § 81 Abs. 4 Satz 1 [X.] in [X.]ie Zustän[X.]igkeit [X.]es [X.]. Nach § 81 Abs. 2 [X.] kann eine Klage auf Nichtigerklärung eines Patents aller[X.]ings solange nicht erhoben wer[X.]en, wie ein Einspruch noch möglich o[X.]er ein Einspruchsverfahren anhängig ist (vgl. [X.] 163, 369 <370 f.>). Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] wer[X.]en in [X.] le[X.]iglich als Sachverstän[X.]igengutachten berücksichtigt, haben je[X.]och keinen weitergehen[X.]en rechtlichen Effekt (vgl. [X.], Urteil vom 5. Mai 1998 - X Z[X.] 57/96 -, juris, [X.]n. 41; Beschluss vom 15. April 2010 - [X.]/09 -, juris, [X.]n. 14).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Die Bestimmungen [X.]es Europäischen Patentübereinkommens in [X.]er Fassung vom 29. November 2000 zur [X.]evision [X.]es Übereinkommens vom 5. Oktober 1973 über [X.]ie Erteilung europäischer Patente ([X.] [X.] 2001, Son[X.]erausgabe Nr. 4, S. 56 ff.) haben – soweit hier von Be[X.]eutung – folgen[X.]en Wortlaut:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Durch [X.]ieses Übereinkommen wir[X.] ein [X.]en Vertragsst[X.]ten gemeinsames [X.]echt für [X.]ie Erteilung von [X.] geschaffen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die nach [X.]iesem Übereinkommen erteilten Patente wer[X.]en als europäische Patente bezeichnet.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Das europäische Patent hat in je[X.]em Vertragsst[X.]t, für [X.]en es erteilt wor[X.]en ist, [X.]ieselbe Wirkung un[X.] unterliegt [X.]enselben Vorschriften wie ein in [X.]iesem St[X.]t erteiltes nationales Patent, soweit [X.]ieses Übereinkommen nichts an[X.]eres bestimmt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Durch [X.]ieses Übereinkommen wir[X.] eine Europäische Patentorganisation gegrün[X.]et, nachstehen[X.] Organisation genannt. Sie ist mit verwaltungsmäßiger un[X.] finanzieller Selbststän[X.]igkeit ausgestattet.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Organe [X.]er Organisation sin[X.]:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) [X.]as Europäische Patentamt;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]er Verwaltungsrat.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) [X.] hat [X.]ie Aufgabe, europäische Patente zu erteilen. Diese Aufgabe wir[X.] vom Europäischen Patentamt [X.]urchgeführt, [X.]essen [X.]ätigkeit vom Verwaltungsrat überwacht wir[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] [X.] besitzt [X.]echtspersönlichkeit.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) [X.] besitzt in je[X.]em Vertragsst[X.]t [X.]ie weitestgehen[X.]e [X.]echts- un[X.] Geschäftsfähigkeit, [X.]ie juristischen Personen nach [X.]essen [X.]echtsvorschriften zuerkannt ist; sie kann insbeson[X.]ere bewegliches un[X.] unbewegliches Vermögen erwerben un[X.] veräußern sowie vor Gericht stehen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts vertritt [X.]ie Organisation.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die [X.]itung [X.]es Europäischen Patentamts obliegt [X.]em Präsi[X.]enten, [X.]er [X.]em Verwaltungsrat gegenüber für [X.]ie [X.]ätigkeit [X.]es Amts verantwortlich ist.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Zu [X.]iesem Zweck hat [X.]er Präsi[X.]ent insbeson[X.]ere folgen[X.]e Aufgaben un[X.] Befugnisse:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) er trifft alle für [X.]ie [X.]ätigkeit [X.]es Europäischen Patentamts zweckmäßigen Maßnahmen, einschließlich [X.]es Erlasses interner Verwaltungsvorschriften un[X.] [X.]er Unterrichtung [X.]er Öffentlichkeit;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) er bestimmt, soweit [X.]ieses Übereinkommen nichts an[X.]eres bestimmt, welche Han[X.]lungen beim Europäischen Patentamt in München un[X.] welche Han[X.]lungen bei [X.]essen Zweigstelle in Den H[X.]g vorzunehmen sin[X.];
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) er kann [X.]em Verwaltungsrat Vorschläge für eine Än[X.]erung [X.]ieses Übereinkommens, für allgemeine Durchführungsbestimmungen un[X.] für Beschlüsse vorlegen, [X.]ie zur Zustän[X.]igkeit [X.]es Verwaltungsrats gehören;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) er bereitet [X.]en Haushaltsplan un[X.] etwaige Berichtigungs- un[X.] Nachtragshaushaltspläne vor un[X.] führt sie aus;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">e) er legt [X.]em Verwaltungsrat je[X.]es Jahr einen [X.]ätigkeitsbericht vor;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">f) er übt [X.]as Weisungsrecht un[X.] [X.]ie Aufsicht über [X.]as Personal aus;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">g) vorbehaltlich [X.]es Artikels 11 ernennt er [X.]ie Be[X.]iensteten un[X.] entschei[X.]et über ihre Beför[X.]erung;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">h) er übt [X.]ie Disziplinargewalt über [X.]ie nicht in Artikel 11 genannten Be[X.]iensteten aus un[X.] kann [X.]em Verwaltungsrat Disziplinarmaßnahmen gegenüber [X.]en in Artikel 11 Absätze 2 un[X.] 3 genannten Be[X.]iensteten vorschlagen;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">i) er kann seine Aufgaben un[X.] Befugnisse übertragen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Der Präsi[X.]ent wir[X.] von mehreren Vizepräsi[X.]enten unterstützt. Ist [X.]er Präsi[X.]ent abwesen[X.] o[X.]er verhin[X.]ert, so wir[X.] er nach [X.]em vom Verwaltungsrat festgelegten Verfahren von einem [X.]er Vizepräsi[X.]enten vertreten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts wir[X.] vom Verwaltungsrat ernannt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Vizepräsi[X.]enten wer[X.]en nach Anhörung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts vom Verwaltungsrat ernannt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] einschließlich [X.]er Vorsitzen[X.]en wer[X.]en auf Vorschlag [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts vom Verwaltungsrat ernannt. Sie können vom Verwaltungsrat nach Anhörung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts wie[X.]er ernannt wer[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Der Verwaltungsrat übt [X.]ie Disziplinargewalt über [X.]ie in [X.]en Absätzen 1 bis 3 genannten Be[X.]iensteten aus.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(5) Der Verwaltungsrat kann nach Anhörung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts auch rechtskun[X.]ige Mitglie[X.]er nationaler Gerichte o[X.]er gerichtsähnlicher Behör[X.]en [X.]er Vertragsst[X.]ten, [X.]ie ihre richterliche [X.]ätigkeit auf [X.] weiterhin ausüben können, zu Mitglie[X.]ern [X.]er Großen [X.] ernennen. Sie wer[X.]en für einen [X.]raum von [X.]rei Jahren ernannt un[X.] können wie[X.]er ernannt wer[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Im Europäischen Patentamt wer[X.]en für [X.]ie Durchführung [X.]er in [X.]iesem Übereinkommen vorgesehenen Verfahren gebil[X.]et:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) eine [X.];
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.];
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Prüfungsabteilungen;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Einspruchsabteilungen;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">e) eine [X.]echtsabteilung;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">f) [X.];
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">g) eine Große [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Prüfungsabteilungen sin[X.] für [X.]ie Prüfung europäischer Patentanmel[X.]ungen zustän[X.]ig.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Eine Prüfungsabteilung setzt sich aus [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten Prüfern zusammen. Bis zum Erlass [X.]er Entschei[X.]ung über [X.]ie europäische Patentanmel[X.]ung wir[X.] je[X.]och in [X.]er [X.]egel ein Mitglie[X.] [X.]er Prüfungsabteilung mit [X.]er Bearbeitung [X.]er Anmel[X.]ung beauftragt. Die mün[X.]liche Verhan[X.]lung fin[X.]et vor [X.]er Prüfungsabteilung selbst statt. Hält es [X.]ie Prüfungsabteilung nach Art [X.]er Entschei[X.]ung für erfor[X.]erlich, so wir[X.] sie [X.]urch einen rechtskun[X.]igen Prüfer ergänzt. Bei Stimmengleichheit gibt [X.]ie Stimme [X.]es Vorsitzen[X.]en [X.]er Prüfungsabteilung [X.]en Ausschlag.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Einspruchsabteilungen sin[X.] für [X.]ie Prüfung von Einsprüchen gegen europäische Patente zustän[X.]ig.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Eine Einspruchsabteilung setzt sich aus [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten Prüfern zusammen, von [X.]enen min[X.]estens zwei nicht in [X.]em Verfahren zur Erteilung [X.]es europäischen Patents mitgewirkt haben [X.]ürfen, gegen [X.]as sich [X.]er Einspruch richtet. Ein Prüfer, [X.]er in [X.]em Verfahren zur Erteilung [X.]es europäischen Patents mitgewirkt hat, kann nicht [X.]en Vorsitz führen. Bis zum Erlass [X.]er Entschei[X.]ung über [X.]en Einspruch kann [X.]ie Einspruchsabteilung eines ihrer Mitglie[X.]er mit [X.]er Bearbeitung [X.]es Einspruchs beauftragen. Die mün[X.]liche Verhan[X.]lung fin[X.]et vor [X.]er Einspruchsabteilung selbst statt. Hält es [X.]ie Einspruchsabteilung nach Art [X.]er Entschei[X.]ung für erfor[X.]erlich, so wir[X.] sie [X.]urch einen rechtskun[X.]igen Prüfer ergänzt, [X.]er in [X.]em Verfahren zur Erteilung [X.]es Patents nicht mitgewirkt haben [X.]arf. Bei Stimmengleichheit gibt [X.]ie Stimme [X.]es Vorsitzen[X.]en [X.]er Einspruchsabteilung [X.]en Ausschlag.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die [X.] sin[X.] für [X.]ie Prüfung von Beschwer[X.]en gegen Entschei[X.]ungen [X.]er [X.], [X.]er Prüfungsabteilungen, [X.]er Einspruchsabteilungen un[X.] [X.]er [X.]echtsabteilung zustän[X.]ig.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Bei Beschwer[X.]en gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.] o[X.]er [X.]er [X.]echtsabteilung setzt sich eine [X.] aus [X.]rei rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern zusammen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Bei Beschwer[X.]en gegen [X.]ie Entschei[X.]ung einer Prüfungsabteilung setzt sich eine [X.] zusammen aus:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) zwei technisch vorgebil[X.]eten Mitglie[X.]ern un[X.] einem rechtskun[X.]igen Mitglie[X.], wenn [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]ie Zurückweisung einer europäischen Patentanmel[X.]ung o[X.]er [X.]ie Erteilung, [X.]ie Beschränkung o[X.]er [X.]en Wi[X.]erruf eines europäischen Patents betrifft un[X.] von einer aus weniger als vier Mitglie[X.]ern bestehen[X.]en Prüfungsabteilung gefasst wor[X.]en ist;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten un[X.] zwei rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern, wenn [X.]ie Entschei[X.]ung von einer aus vier Mitglie[X.]ern bestehen[X.]en Prüfungsabteilung gefasst wor[X.]en ist o[X.]er [X.]ie [X.] [X.]er Meinung ist, [X.]ass es [X.]ie Art [X.]er Beschwer[X.]e erfor[X.]ert;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) [X.]rei rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern in allen an[X.]eren Fällen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Bei Beschwer[X.]en gegen [X.]ie Entschei[X.]ung einer Einspruchsabteilung setzt sich eine [X.] zusammen aus:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) zwei technisch vorgebil[X.]eten Mitglie[X.]ern un[X.] einem rechtskun[X.]igen Mitglie[X.], wenn [X.]ie Entschei[X.]ung von einer aus [X.]rei Mitglie[X.]ern bestehen[X.]en Einspruchsabteilung gefasst wor[X.]en ist;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]rei technisch vorgebil[X.]eten un[X.] zwei rechtskun[X.]igen Mitglie[X.]ern, wenn [X.]ie Entschei[X.]ung von einer aus vier Mitglie[X.]ern bestehen[X.]en Einspruchsabteilung gefasst wor[X.]en ist o[X.]er [X.]ie [X.] [X.]er Meinung ist, [X.]ass es [X.]ie Art [X.]er Beschwer[X.]e erfor[X.]ert.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Große [X.] ist zustän[X.]ig für:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Entschei[X.]ungen über [X.]echtsfragen, [X.]ie ihr von [X.]en [X.] nach Artikel 112 vorgelegt wer[X.]en;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]ie Abgabe von Stellungnahmen zu [X.]echtsfragen, [X.]ie ihr vom Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts nach Artikel 112 vorgelegt wer[X.]en;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Entschei[X.]ungen über Anträge auf Überprüfung von [X.] nach Artikel 112a.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) In Verfahren nach Absatz 1 a) un[X.] b) setzt sich [X.]ie Große [X.] aus fünf rechtskun[X.]igen un[X.] zwei technisch vorgebil[X.]eten Mitglie[X.]ern zusammen. In Verfahren nach Absatz 1 c) setzt sich [X.]ie Große [X.] nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung aus [X.]rei o[X.]er fünf Mitglie[X.]ern zusammen. In allen Verfahren führt ein rechtskun[X.]iges Mitglie[X.] [X.]en Vorsitz.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Mitglie[X.]er [X.]er Großen [X.] un[X.] [X.]er [X.] wer[X.]en für einen [X.]raum von fünf Jahren ernannt un[X.] können währen[X.] [X.]ieses [X.]raums ihres Amtes nicht enthoben wer[X.]en, es sei [X.]enn, [X.]ass schwerwiegen[X.]e Grün[X.]e vorliegen un[X.] [X.]er Verwaltungsrat auf Vorschlag [X.]er Großen [X.] einen entsprechen[X.]en Beschluss fasst. Unbescha[X.]et [X.]es Satzes 1 en[X.]et [X.]ie Amtszeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er Kammern mit [X.]er Entlassung aus [X.]em Dienst auf ihren Antrag o[X.]er mit Versetzung in [X.]en [X.]uhestan[X.] nach Maßgabe [X.]es Statuts [X.]er Beamten [X.]es Europäischen Patentamts.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Mitglie[X.]er [X.]er Kammern [X.]ürfen nicht [X.]er [X.], [X.]en Prüfungsabteilungen, [X.]en Einspruchsabteilungen o[X.]er [X.]er [X.]echtsabteilung angehören.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die Mitglie[X.]er [X.]er Kammern sin[X.] bei ihren Entschei[X.]ungen an Weisungen nicht gebun[X.]en un[X.] nur [X.]iesem Übereinkommen unterworfen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Die Verfahrensor[X.]nungen [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] wer[X.]en nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung erlassen. Sie be[X.]ürfen [X.]er Genehmigung [X.]es Verwaltungsrats.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Der Verwaltungsrat besteht aus [X.]en Vertretern [X.]er Vertragsst[X.]ten un[X.] [X.]eren Stellvertretern. Je[X.]er Vertragsst[X.]t ist berechtigt, einen Vertreter un[X.] einen Stellvertreter für [X.]en Verwaltungsrat zu bestellen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Mitglie[X.]er [X.]es Verwaltungsrats können nach Maßgabe [X.]er Geschäftsor[X.]nung [X.]es Verwaltungsrats Berater o[X.]er Sachverstän[X.]ige hinzuziehen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Ist [X.]ie Prüfungsabteilung [X.]er Auffassung, [X.]ass [X.]ie europäische Patentanmel[X.]ung un[X.] [X.]ie Erfin[X.]ung, [X.]ie sie zum Gegenstan[X.] hat, [X.]en Erfor[X.]ernissen [X.]ieses Übereinkommens genügen, so beschließt sie [X.]ie Erteilung [X.]es europäischen Patents, sofern [X.]ie in [X.]er Ausführungsor[X.]nung genannten Voraussetzungen erfüllt sin[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Ist [X.]ie Prüfungsabteilung [X.]er Auffassung, [X.]ass [X.]ie europäische Patentanmel[X.]ung o[X.]er [X.]ie Erfin[X.]ung, [X.]ie sie zum Gegenstan[X.] hat, [X.]en Erfor[X.]ernissen [X.]ieses Übereinkommens nicht genügt, so weist sie [X.]ie Anmel[X.]ung zurück, sofern [X.]ieses Übereinkommen keine an[X.]ere [X.]echtsfolge vorsieht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die Entschei[X.]ung über [X.]ie Erteilung [X.]es europäischen Patents wir[X.] an [X.]em [X.]ag wirksam, an [X.]em [X.]er Hinweis auf [X.]ie Erteilung im Europäischen Patentblatt bekannt gemacht wir[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Innerhalb von neun Monaten nach Bekanntmachung [X.]es Hinweises auf [X.]ie Erteilung [X.]es europäischen Patents im Europäischen Patentblatt kann je[X.]ermann nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung beim Europäischen Patentamt gegen [X.]ieses Patent Einspruch einlegen. Der Einspruch gilt erst als eingelegt, wenn [X.]ie Einspruchsgebühr entrichtet wor[X.]en ist.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Der Einspruch erfasst [X.]as europäische Patent für alle Vertragsst[X.]ten, in [X.]enen es Wirkung hat.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Am Einspruchsverfahren sin[X.] neben [X.]em Patentinhaber [X.]ie Einsprechen[X.]en beteiligt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Weist jeman[X.] nach, [X.]ass er in einem Vertragsst[X.]t aufgrun[X.] einer rechtskräftigen Entschei[X.]ung anstelle [X.]es bisherigen [X.] in [X.]as [X.] [X.]ieses St[X.]ts eingetragen ist, so tritt er auf Antrag in Bezug auf [X.]iesen St[X.]t an [X.]ie Stelle [X.]es bisherigen [X.]. Abweichen[X.] von Artikel 118 gelten [X.]er bisherige Patentinhaber un[X.] [X.]erjenige, [X.]er sein [X.]echt gelten[X.] macht, nicht als gemeinsame Inhaber, es sei [X.]enn, [X.]ass bei[X.]e [X.]ies verlangen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der Einspruch kann nur [X.]arauf gestützt wer[X.]en, [X.]ass
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) [X.]er Gegenstan[X.] [X.]es europäischen Patents nach [X.]en Artikeln 52 bis 57 nicht patentierbar ist;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]as europäische Patent [X.]ie Erfin[X.]ung nicht so [X.]eutlich un[X.] vollstän[X.]ig offenbart, [X.]ass ein Fachmann sie ausführen kann;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) [X.]er Gegenstan[X.] [X.]es europäischen Patents über [X.]en Inhalt [X.]er Anmel[X.]ung in [X.]er ursprünglich eingereichten Fassung o[X.]er, wenn [X.]as Patent auf einer [X.]eilanmel[X.]ung o[X.]er einer nach Artikel 61 eingereichten neuen Anmel[X.]ung beruht, über [X.]en Inhalt [X.]er früheren Anmel[X.]ung in [X.]er ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Zur Sicherung einer einheitlichen [X.]echtsanwen[X.]ung o[X.]er wenn sich eine [X.]echtsfrage von grun[X.]sätzlicher Be[X.]eutung stellt,
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) befasst [X.]ie [X.], bei [X.]er ein Verfahren anhängig ist, von Amts wegen o[X.]er auf Antrag eines Beteiligten [X.]ie Große [X.], wenn sie hierzu eine Entschei[X.]ung für erfor[X.]erlich hält. Weist [X.]ie [X.] [X.]en Antrag zurück, so hat sie [X.]ie Zurückweisung in [X.]er En[X.]entschei[X.]ung zu begrün[X.]en;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) kann [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts [X.]er Großen [X.] eine [X.]echtsfrage vorlegen, wenn zwei [X.] über [X.]iese Frage voneinan[X.]er abweichen[X.]e Entschei[X.]ungen getroffen haben.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) In [X.]en Fällen [X.]es Absatzes 1 a) sin[X.] [X.]ie am Beschwer[X.]everfahren Beteiligten am Verfahren vor [X.]er Großen [X.] beteiligt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die in Absatz 1a) vorgesehene Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] ist für [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.] über [X.]ie anhängige Beschwer[X.]e bin[X.]en[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Je[X.]er Beteiligte an einem Beschwer[X.]everfahren, [X.]er [X.]urch [X.]ie Entschei[X.]ung einer [X.] beschwert ist, kann einen Antrag auf Überprüfung [X.]er Entschei[X.]ung [X.]urch [X.]ie Große [X.] stellen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Der Antrag kann nur [X.]arauf gestützt wer[X.]en, [X.]ass
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) ein Mitglie[X.] [X.]er [X.] unter Verstoß gegen Artikel 24 Absatz 1 o[X.]er trotz einer Ausschlussentschei[X.]ung nach Artikel 24 Absatz 4 an [X.]er Entschei[X.]ung mitgewirkt hat;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.]er [X.] eine Person angehörte, [X.]ie nicht zum [X.]mitglie[X.] ernannt war;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) ein schwerwiegen[X.]er Verstoß gegen Artikel 113 vorliegt;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) [X.]as Beschwer[X.]everfahren mit einem sonstigen, in [X.]er Ausführungsor[X.]nung genannten schwerwiegen[X.]en Verfahrensmangel behaftet war o[X.]er
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">e) eine nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung festgestellte Straftat [X.]ie Entschei[X.]ung beeinflusst haben könnte.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Der Antrag auf Überprüfung hat keine aufschieben[X.]e Wirkung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(4) Der Antrag ist nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung einzureichen un[X.] zu begrün[X.]en. Wir[X.] [X.]er Antrag auf Absatz 2 a) bis [X.]) gestützt, so ist er innerhalb von zwei Monaten nach Zustellung [X.]er [X.]entschei[X.]ung zu stellen. Wir[X.] er auf Absatz 2e) gestützt, so ist er innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung [X.]er Straftat, spätestens aber fünf Jahre nach Zustellung [X.]er [X.]entschei[X.]ung zu stellen. Der Überprüfungsantrag gilt erst als gestellt, wenn [X.]ie vorgeschriebene Gebühr entrichtet wor[X.]en ist.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(5) Die Große [X.] prüft [X.]en Antrag nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung. Ist [X.]er Antrag begrün[X.]et, so hebt [X.]ie Große [X.] [X.]ie Entschei[X.]ung auf un[X.] or[X.]net nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung [X.]ie Wie[X.]eraufnahme [X.]es Verfahrens vor [X.]en [X.] an.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(6) Wer in einem benannten Vertragsst[X.]t in gutem Glauben [X.]ie Erfin[X.]ung, [X.]ie Gegenstan[X.] einer veröffentlichten europäischen Patentanmel[X.]ung o[X.]er eines europäischen Patents ist, in [X.]er [X.] zwischen [X.]em Erlass [X.]er [X.]entschei[X.]ung un[X.] [X.]er Bekanntmachung [X.]es Hinweises auf [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] über [X.]en Überprüfungsantrag im Europäischen Patentblatt in Benutzung genommen o[X.]er wirkliche un[X.] ernsthafte Veranstaltungen zur Benutzung getroffen hat, [X.]arf [X.]ie Benutzung in seinem Betrieb o[X.]er für [X.]ie Be[X.]ürfnisse seines Betriebs unentgeltlich fortsetzen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Entschei[X.]ungen [X.]es Europäischen Patentamts [X.]ürfen nur auf Grün[X.]e gestützt wer[X.]en, zu [X.]enen [X.]ie Beteiligten sich äußern konnten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Bei [X.]er Prüfung [X.]er europäischen Patentanmel[X.]ung o[X.]er [X.]es europäischen Patents un[X.] bei [X.]en Entschei[X.]ungen [X.]arüber hat sich [X.]as Europäische Patentamt an [X.]ie vom Anmel[X.]er o[X.]er Patentinhaber vorgelegte o[X.]er gebilligte Fassung zu halten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] In Verfahren vor [X.]em Europäischen Patentamt ermittelt [X.]as Europäische Patentamt [X.]en Sachverhalt von Amts wegen; es ist [X.]abei we[X.]er auf [X.]as Vorbringen noch auf [X.]ie Anträge [X.]er Beteiligten beschränkt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Das Europäische Patentamt braucht [X.]atsachen un[X.] Beweismittel, [X.]ie von [X.]en Beteiligten verspätet vorgebracht wer[X.]en, nicht zu berücksichtigen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] In Verfahren vor [X.]em Europäischen Patentamt sin[X.] insbeson[X.]ere folgen[X.]e Beweismittel zulässig:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Vernehmung [X.]er Beteiligten;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Einholung von Auskünften;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Vorlegung von Urkun[X.]en;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Vernehmung von Zeugen;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">e) Begutachtung [X.]urch Sachverstän[X.]ige;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">f) Einnahme [X.]es Augenscheins;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">g) Abgabe einer schriftlichen Erklärung unter [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Das Verfahren zur Durchführung [X.]er Beweisaufnahme regelt [X.]ie Ausführungsor[X.]nung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die europäische Patentanmel[X.]ung o[X.]er [X.]as europäische Patent kann im Verfahren vor [X.]em Europäischen Patentamt nach Maßgabe [X.]er Ausführungsor[X.]nung geän[X.]ert wer[X.]en. In je[X.]em Fall ist [X.]em Anmel[X.]er zumin[X.]est einmal Gelegenheit zu geben, von sich aus [X.]ie Anmel[X.]ung zu än[X.]ern.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die europäische Patentanmel[X.]ung un[X.] [X.]as europäische Patent [X.]ürfen nicht in [X.]er Weise geän[X.]ert wer[X.]en, [X.]ass ihr Gegenstan[X.] über [X.]en Inhalt [X.]er Anmel[X.]ung in [X.]er ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Das europäische Patent [X.]arf nicht in [X.]er Weise geän[X.]ert wer[X.]en, [X.]ass sein Schutzbereich erweitert wir[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Ausführungsor[X.]nung, [X.]as Anerkennungsprotokoll, [X.]as Protokoll über Vorrechte un[X.] Immunitäten, [X.]as Zentralisierungsprotokoll, [X.]as Protokoll über [X.]ie Auslegung [X.]es Artikels 69 sowie [X.]as Personalstan[X.]sprotokoll sin[X.] Bestan[X.]teile [X.]es Übereinkommens.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Bei mangeln[X.]er Übereinstimmung zwischen Vorschriften [X.]es Übereinkommens un[X.] Vorschriften [X.]er Ausführungsor[X.]nung gehen [X.]ie Vorschriften [X.]es Übereinkommens vor.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Dieses Übereinkommen ist in einer Urschrift in [X.], [X.] un[X.] französischer Sprache abgefasst, wobei je[X.]er Wortlaut gleichermaßen verbin[X.]lich ist, un[X.] wir[X.] im Archiv [X.]er [X.]egierung [X.]er [X.] hinterlegt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Fassungen [X.]es Übereinkommens in an[X.]eren als [X.]en in Absatz 1 genannten Amtssprachen von Vertragsst[X.]ten, [X.]ie [X.]er Verwaltungsrat genehmigt hat, gelten als amtliche Fassungen. Bei Meinungsverschie[X.]enheiten über [X.]ie Auslegung [X.]er verschie[X.]enen Fassungen sin[X.] [X.]ie in Absatz 1 genannten Fassungen maßgeben[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">3. Die [X.]egelungen [X.]er Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente haben – soweit hier von Be[X.]eutung – in [X.]er Fassung [X.]es Beschlusses [X.]es Verwaltungsrats vom 7. Dezember 2006 (vgl. [X.] [X.] 2007, Son[X.]erausgabe Nr. 1, [X.]03 ff.) sowie in [X.]er Fassung [X.]es Beschlusses [X.]es Verwaltungsrats vom 30. Juni 2016 (vgl. [X.] [X.] 2016, [X.], S. 1 ff.) folgen[X.]en Wortlaut:
Im Übrigen enthält [X.]ie Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente seit 2007 (vgl. [X.] [X.] 2007, Son[X.]erausgabe Nr. 1, [X.]03 ff.; [X.] [X.] 2007, [X.] ff.) im Wesentlichen unverän[X.]ert [X.]ie nachfolgen[X.]en [X.]egelungen:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Ein Antrag nach Artikel 112a Absatz 2 a) bis [X.]) ist nur zulässig, wenn [X.]er Verfahrensmangel währen[X.] [X.]es Beschwer[X.]everfahrens beanstan[X.]et wur[X.]e un[X.] [X.]ie [X.] [X.]en Einwan[X.] zurückgewiesen hat, es sei [X.]enn, [X.]er Einwan[X.] konnte im Beschwer[X.]everfahren nicht erhoben wer[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] In Verfahren nach Artikel 112a sin[X.] [X.]ie Vorschriften für [X.]as Verfahren vor [X.]en [X.] anzuwen[X.]en, sofern nichts an[X.]eres bestimmt ist. [X.]egel 115 Absatz 1 Satz 2, [X.]egel 118 Absatz 2 Satz 1 un[X.] [X.]egel 132 Absatz 2 sin[X.] nicht anzuwen[X.]en. Die Große [X.] kann eine von [X.]egel 4 Absatz 1 Satz 1 abweichen[X.]e Frist bestimmen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Große [X.]
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) in [X.]er Besetzung mit zwei rechtskun[X.]igen un[X.] einem technisch vorgebil[X.]eten Mitglie[X.] prüft alle Anträge auf Überprüfung un[X.] verwirft offensichtlich unzulässige o[X.]er unbegrün[X.]ete Anträge; eine solche Entschei[X.]ung be[X.]arf [X.]er Einstimmigkeit;
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) in [X.]er Besetzung mit vier rechtskun[X.]igen un[X.] einem technisch vorgebil[X.]eten Mitglie[X.] entschei[X.]et, wenn [X.]er Antrag nicht nach Buchstabe a verworfen wur[X.]e.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) In [X.]er Besetzung nach Absatz 2 a) entschei[X.]et [X.]ie Große [X.] ohne Mitwirkung an[X.]erer Beteiligter auf [X.]er Grun[X.]lage [X.]es Antrags.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Mit [X.]er La[X.]ung weist [X.]as Europäische Patentamt auf [X.]ie Fragen hin, [X.]ie es für [X.]ie zu treffen[X.]e Entschei[X.]ung als erörterungsbe[X.]ürftig ansieht. Gleichzeitig wir[X.] ein [X.]punkt bestimmt, bis zu [X.]em Schriftsätze zur Vorbereitung [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung eingereicht wer[X.]en können. [X.]egel 132 ist nicht anzuwen[X.]en. Nach [X.]iesem [X.]punkt vorgebrachte neue [X.]atsachen un[X.] Beweismittel brauchen nicht berücksichtigt zu wer[X.]en, soweit sie nicht wegen einer Än[X.]erung [X.]es [X.]em Verfahren zugrun[X.]e liegen[X.]en Sachverhalts zuzulassen sin[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Sin[X.] [X.]em Anmel[X.]er o[X.]er Patentinhaber [X.]ie Grün[X.]e mitgeteilt wor[X.]en, [X.]ie [X.]er Erteilung o[X.]er Aufrechterhaltung [X.]es Patents entgegenstehen, so kann er aufgefor[X.]ert wer[X.]en, bis zu [X.]em in Absatz 1 Satz 2 genannten [X.]punkt Unterlagen einzureichen, [X.]ie [X.]en Erfor[X.]ernissen [X.]es Übereinkommens genügen. Absatz 1 Sätze 3 un[X.] 4 ist entsprechen[X.] anzuwen[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]egel 124 [X.], [X.]eren Absatz 3 [X.]urch Beschluss [X.]es Verwaltungsrats vom 15. Oktober 2014 (vgl. [X.] [X.] 2015, [X.], [X.]) geän[X.]ert wor[X.]en ist, regelt mit Blick auf [X.]ie Protokollierung:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Über eine mün[X.]liche Verhan[X.]lung o[X.]er Beweisaufnahme wir[X.] eine Nie[X.]erschrift aufgenommen, [X.]ie [X.]en wesentlichen Gang [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung o[X.]er Beweisaufnahme, [X.]ie rechtserheblichen Erklärungen [X.]er Beteiligten, [X.]ie Aussagen [X.]er Beteiligten, Zeugen o[X.]er Sachverstän[X.]igen un[X.] [X.]as Ergebnis eines Augenscheins enthalten soll.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Nie[X.]erschrift über [X.]ie Aussage eines Zeugen, Sachverstän[X.]igen o[X.]er Beteiligten wir[X.] [X.]iesem vorgelesen, zur Durchsicht vorgelegt o[X.]er, wenn sie mit technischen Einrichtungen aufgezeichnet wur[X.]e, vorgespielt, sofern er nicht auf [X.]ieses [X.]echt verzichtet. In [X.]er Nie[X.]erschrift wir[X.] vermerkt, [X.]ass [X.]ies geschehen un[X.] [X.]ie Nie[X.]erschrift von [X.]er Person genehmigt ist, [X.]ie ausgesagt hat. Wir[X.] [X.]ie Nie[X.]erschrift nicht genehmigt, so wer[X.]en [X.]ie Einwen[X.]ungen vermerkt. Das Vorspielen [X.]er Nie[X.]erschrift un[X.] [X.]ie Genehmigung erübrigen sich, wenn [X.]ie Aussage wörtlich un[X.] unmittelbar unter Verwen[X.]ung von technischen Einrichtungen aufgezeichnet wur[X.]e.
(4) Die Beteiligten erhalten eine Abschrift [X.]er Nie[X.]erschrift.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">4. Die Verfahrensor[X.]nung [X.]er [X.] [X.]es Europäischen Patentamts enthielt in [X.]er Fassung vom 25. Oktober 2007 ([X.] 2007 – vgl. [X.] [X.] 2007, [X.] ff.) folgen[X.]e, [X.]urch Beschluss [X.]es Verwaltungsrats vom 26. Juni 2019 (vgl. [X.] [X.] 2019, [X.], [X.] ff.) mit Wirkung vom 1. Januar 2020 geän[X.]erte [X.]egelungen:
5. In [X.]er Verfahrensor[X.]nung [X.]er Großen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts in [X.]er Fassung vom 25. März 2015 (vgl. [X.] [X.] 2015, [X.], S. 1 ff.) fin[X.]en sich schließlich folgen[X.]e Bestimmungen:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Vertretungsgrün[X.]e sin[X.] Verhin[X.]erungsgrün[X.]e, wie insbeson[X.]ere Krankheit, Arbeitsüberlastung un[X.] unvermei[X.]bare Verpflichtungen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Will ein Mitglie[X.] vertreten wer[X.]en, so unterrichtet es [X.]en Vorsitzen[X.]en [X.]er Kammer unverzüglich von seiner Verhin[X.]erung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Das Verfahren nach Artikel 24 Absatz 4 EPÜ ist auch anzuwen[X.]en, wenn [X.]ie Kammer von einem möglichen Ausschließungsgrun[X.] auf an[X.]ere Weise als von [X.]em Mitglie[X.] o[X.]er einem Beteiligten Kenntnis erhält.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Än[X.]ert sich [X.]ie Zusammensetzung [X.]er Kammer nach einer mün[X.]lichen Verhan[X.]lung, so wer[X.]en [X.]ie mitwirkungsberechtigten Beteiligten unterrichtet, [X.]ass auf Antrag eine erneute mün[X.]liche Verhan[X.]lung vor [X.]er Kammer in ihrer neuen Zusammensetzung stattfin[X.]et. Eine erneute mün[X.]liche Verhan[X.]lung fin[X.]et auch [X.]ann statt, wenn [X.]as neue Mitglie[X.] [X.]ies beantragt un[X.] [X.]ie übrigen Mitglie[X.]er [X.]er Kammer [X.]amit einverstan[X.]en sin[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Unbescha[X.]et [X.]er [X.]egel 109 Absatz 3 EPÜ kann [X.]ie Kammer neues Vorbringen [X.]es Antragstellers nach Ablauf [X.]er Frist für [X.]ie Einreichung [X.]es Antrags auf Überprüfung berücksichtigen, wenn beson[X.]ere Grün[X.]e [X.]ies rechtfertigen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Ist eine mün[X.]liche Verhan[X.]lung vorgesehen, so bemüht sich [X.]ie Kammer [X.]arum, [X.]ass [X.]ie mitwirkungsberechtigten Beteiligten vor [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung [X.]ie erfor[X.]erlichen Informationen un[X.] Unterlagen einreichen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(…)
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Weiterleitung [X.]es Falles von [X.]er Kammer in [X.]er Besetzung nach [X.]egel 109 Absatz 2 a) EPÜ an [X.]ie Kammer in [X.]er Besetzung nach [X.]egel 109 Absatz 2 b) EPÜ
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Kommt [X.]ie Kammer in Verfahren gemäß Artikel 112a EPÜ in [X.]er Besetzung nach [X.]egel 109 Absatz 2 a) EPÜ nach Beratung nicht einstimmig zu [X.]em Ergebnis, [X.]ass [X.]er Antrag auf Überprüfung als offensichtlich unzulässig o[X.]er unbegrün[X.]et zu verwerfen ist, so legt sie [X.]en Antrag unverzüglich ohne sachliche Stellungnahme [X.]er Kammer in [X.]er Besetzung nach [X.]egel 109 Absatz 2 b) EPÜ zur Entschei[X.]ung vor.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">6. Am 14. Februar 2018 beschloss [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts, Aufgaben un[X.] Befugnisse auf [X.]en Präsi[X.]enten [X.]er [X.] zu übertragen (vgl. [X.] [X.] 2017, [X.]; [X.] [X.] 2018, [X.], [X.] f.):
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts überträgt [X.]em Präsi[X.]enten [X.]er [X.], Herrn [X.], seine in Artikel 10 Absatz 2 a), e), f) un[X.] h), Artikel 11 Absätze 3 un[X.] 5 un[X.] Artikel 48 Absatz 1 EPÜ verankerten Aufgaben un[X.] Befugnisse, soweit sie [X.]ie [X.] un[X.] ihre Be[X.]iensteten einschließlich [X.]er Mitglie[X.]er un[X.] Vorsitzen[X.]en [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] betreffen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Bei [X.]er Wahrnehmung [X.]er übertragenen Aufgaben un[X.] Befugnisse hält sich [X.]er Präsi[X.]ent [X.]er [X.] an [X.]ie Bestimmungen [X.]es EPÜ, insbeson[X.]ere Artikel 23, berücksichtigt [X.]ie Interessen [X.]es Europäischen Patentamts sowie [X.]essen [X.]egelwerk un[X.] [X.]en vom Verwaltungsrat genehmigten Haushalt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Übertragung nach Artikel 1 gilt vorbehaltlich folgen[X.]er Voraussetzungen un[X.] Ausnahmen:
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die Unterrichtung [X.]er Öffentlichkeit nach Artikel 10 Absatz 2 a) EPÜ betreffen[X.] [X.]ie [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.] erfolgt in enger Zusammenarbeit mit [X.]em Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts erhält Gelegenheit, sich zu [X.]em in Artikel 10 Absatz 2 e) EPÜ vorgesehenen [X.]ätigkeitsbericht über [X.]ie [X.] zu äußern, bevor [X.]ieser [X.]em Verwaltungsrat vorgelegt wir[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Die Übertragung erstreckt sich nicht auf [X.]as in Artikel 11 Absatz 3 EPÜ vorgesehene [X.] un[X.] Anhörungsrecht, soweit es [X.]ie Ernennung un[X.] Wie[X.]erernennung [X.]es Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] betrifft.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Unter außergewöhnlichen Umstän[X.]en kann [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts als letztes Mittel un[X.] auf [X.]er Grun[X.]lage einer [X.]etaillierten Begrün[X.]ung [X.]iesen Akt [X.]er Übertragung in enger Zusammenarbeit mit [X.]em Verwaltungsrat wi[X.]errufen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Dieser Akt [X.]er Übertragung tritt am 1. März 2017 in [X.], wenn [X.]er Präsi[X.]ent [X.]er [X.] seine [X.]ätigkeit aufnimmt, un[X.] wir[X.] im Amtsblatt [X.]es Europäischen Patentamts veröffentlicht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Mit ihrer am 26. Oktober 2010 eingegangenen Verfassungsbeschwer[X.]e wen[X.]et sich [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts vom 28. Mai 2009, mit [X.]er ein zugunsten [X.]er Beschwer[X.]eführerin zu [X.] bestehen[X.]es europäisches Patent aufgehoben wur[X.]e, sowie gegen [X.]ie [X.]iese Entschei[X.]ung bestätigen[X.]e Überprüfungsentschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 27. September 2010 un[X.] rügt eine Verletzung [X.]es Grun[X.]satzes [X.]es fairen Verfahrens aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] sowie ihrer Grun[X.]rechte aus Art. 103 Abs. 1, Art. 19 Abs. 4 un[X.] Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 24 Abs. 1 [X.], weil [X.]ie angegriffenen Entschei[X.]ungen auf einem generellen un[X.] offenkun[X.]igen [X.]echtsschutz[X.]efizit beruhten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die angegriffenen Entschei[X.]ungen seien taugliche Gegenstän[X.]e einer Verfassungsbeschwer[X.]e. Art. 93 Abs. 1 Nr. 4a [X.], § 90 Abs. 1 [X.]erf[X.] erfassten nicht nur Akte [X.] öffentlicher Gewalt, son[X.]ern auch solche von supranationalen Organisationen, soweit [X.]iesen Hoheitsrechte übertragen wor[X.]en seien. Die Beschwer[X.]eführerin zu [X.] sei Mitinhaberin eines europäischen Patents gewesen, [X.]essen Schutzwirkung aufgrun[X.] [X.]es Wi[X.]errufs in je[X.]em Vertragsst[X.]t entfallen sei. Insoweit liege ein [X.]echtsakt vor, [X.]er [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] unmittelbar „betreffe“.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die Verfassungsbeschwer[X.]e sei auch begrün[X.]et, weil [X.]ie angegriffenen Entschei[X.]ungen [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] in ihren Grun[X.]rechten aus Art. 103 Abs. 1, Art. 19 Abs. 4 un[X.] Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 24 Abs. 1 [X.] verletzten. Die Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] sei eine Überraschungsentschei[X.]ung, [X.]enn [X.]ie Kammer habe es unterlassen, auf entschei[X.]ungserhebliche Umstän[X.]e hinzuweisen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das [X.]echtsschutzsystem [X.]es Europäischen Patentamts weise generelle un[X.] offenkun[X.]ige Defizite auf un[X.] verstoße [X.]aher gegen Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 24 Abs. 1 [X.]. Bereits an [X.]er Unparteilichkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er Großen [X.] bestün[X.]en [X.]urchgreifen[X.]e Zweifel, soweit [X.]iese auch mit Mitglie[X.]ern besetzt wer[X.]en könne, [X.]ie [X.]er [X.] in [X.]er Vorinstanz angehört hätten. Hinzu komme, [X.]ass [X.]ie [X.] [X.]ie General[X.]irektion 3 bil[X.]eten un[X.] somit von [X.]er Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts nicht unabhängig seien. Auch habe [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts aufgrun[X.] seines Vorschlagsrechts einen zu großen Einfluss auf [X.]ie Ernennung [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.]. Dass ihm bei [X.]er Wie[X.]erernennung ein Anhörungsrecht zustehe, könne eine „[X.]“ bewirken.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Mit ihrer am 25. Februar 2013 eingegangenen Verfassungsbeschwer[X.]e wen[X.]et sich [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] – eine juristische Person mit Sitz in [X.], über [X.]ie am 19. Dezember 2018 ein Insolvenzverfahren nach [X.] [X.]echt eröffnet wur[X.]e – gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts vom 27. Oktober 2011, mit [X.]er [X.]as zu ihren Gunsten bestehen[X.]e europäische Patent Nr. (01) wi[X.]errufen wur[X.]e, sowie gegen [X.]ie [X.]iese Entschei[X.]ung bestätigen[X.]e Überprüfungsentschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 17. Oktober 2012.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] rügt eine Verletzung von Art. 103 Abs. 1, Art. 19 Abs. 4, Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 24 Abs. 1 [X.] sowie Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.]. Als auslän[X.]ische juristische Person sei sie zwar [X.]arauf beschränkt, [X.]ie Verletzung von Verfahrensgrun[X.]rechten gelten[X.] zu machen. Das sei hier aber auch [X.]er Fall, weil ein strukturelles [X.]echtsschutz[X.]efizit gerügt wer[X.]e, [X.]as ausschließlich aus [X.]er Verletzung von Verfahrensgrun[X.]rechten resultiere.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die angegriffenen Entschei[X.]ungen verletzten [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] in ihren [X.]echten aus Art. 103 Abs. 1 [X.], auf ein faires Verfahren aus Art. 19 Abs. 4 sowie aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 24 Abs. 1 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das Verfahren vor [X.]er [X.] habe [X.]en Anfor[X.]erungen von Art. 103 Abs. 1 [X.] nicht genügt. So habe [X.]ie [X.]echnische [X.] mehrere Hilfsanträge [X.]er Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] nicht zugelassen un[X.] [X.]amit eine Präzisierung [X.]er Argumente [X.]er Beschwer[X.]eführerin verhin[X.]ert. Auch sei [X.]ie mün[X.]liche Verhan[X.]lung zu früh geschlossen un[X.] [X.]er Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] [X.]amit [X.]ie Möglichkeit zu weiterem Vortrag abgeschnitten wor[X.]en. Die [X.]egelungen [X.]er [X.]bestellung beim Europäischen Patentamt seien [X.]arüber hinaus strukturell nicht geeignet, [X.]eren Unparteilichkeit zu gewährleisten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">3. Die Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] – eine juristische Person mit Sitz in [X.], acht juristische Personen mit Sitz in an[X.]eren Mitglie[X.]st[X.]ten [X.]er Europäischen Union un[X.] vier juristische Personen mit Sitz in Drittst[X.]ten – wen[X.]en sich mit ihrer am 5. April 2013 eingegangenen Verfassungsbeschwer[X.]e un[X.] [X.]em nachgereichten [X.] vom 7. April 2016 unmittelbar gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts vom 9. März 2012, mit [X.]er ihre Beschwer[X.]e gegen eine Entschei[X.]ung [X.]er Einspruchsabteilung zurückgewiesen wur[X.]e, [X.]ie [X.]en begehrten Patentrechtsschutz für [X.]as von [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] beantragte europäische Patent Nr. (02) nur auf [X.]er Grun[X.]lage eines Hilfsantrags aufrechterhielt, [X.]en Patentrechtsschutz im Übrigen aber ablehnte. Die Verfassungsbeschwer[X.]e richtet sich weiter gegen [X.]ie [X.]iese Entschei[X.]ung bestätigen[X.]e Überprüfungsentschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 15. September 2015.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] wen[X.]en sich [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] auch gegen Art. 10 Abs. 2 Buchstaben g un[X.] h, Art. 11 Abs. 3 un[X.] 4, Art. 23 Abs. 1 un[X.] 4 sowie Art. 112 Abs. 1 EPÜ, [X.]egel 12 Abs. 1 un[X.] Abs. 3 Satz 1 sowie [X.]egel 124 Abs. 1 [X.] sowie Art. 2 Abs. 1 un[X.] 2, Art. 3 Abs. 1, Art. 8 Abs. 1 Satz 2, Art. 9, Art. 13 Abs. 1, Art. 15 Abs. 1, Art. 20 Abs. 1 un[X.] 2 [X.] un[X.] Art. 3 Abs. 1 un[X.] 2, Art. 4 Abs. 1, Art. 7 Abs. 1 Satz 2, Art. 12 Abs. 1 un[X.] Art. 14 Abs. 1 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die Entschei[X.]ungen [X.]er [X.]echnischen [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] seien Akte [X.]er öffentlichen Gewalt im Sinne von § 90 Abs. 1 [X.]erf[X.]. Da [X.]er Wi[X.]erruf eines Patents [X.]urch [X.]as Europäische Patentamt sich unmittelbar auf [X.]ie [X.]echtsstellung [X.]es Einzelnen auswirke un[X.] insoweit Durchgriffswirkung entfalte, seien [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] unmittelbar von supranationaler Hoheitsgewalt betroffen. Dies könne vom [X.] überprüft wer[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Soweit [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] ihren Sitz nicht in einem Mitglie[X.]st[X.]t [X.]er Europäischen Union hätten, seien sie [X.]ennoch beschwer[X.]ebefugt, weil aufgrun[X.] [X.]er Europäischen Menschenrechtskonvention (EM[X.]K) auch juristische Personen mit Sitz in Konventionsst[X.]ten grun[X.]rechtsberechtigt seien.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die angefochtenen Entschei[X.]ungen verletzten [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] insbeson[X.]ere in [X.]en [X.]echten aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3, Art. 14, Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.]. Darüber hinaus seien [X.]ie mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e angefochtenen Vorschriften [X.]es Europäischen Patentübereinkommens, [X.]er Ausführungsor[X.]nung, [X.]er Verfahrensor[X.]nung [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Verfahrensor[X.]nung [X.]er Großen [X.] mit grun[X.]legen[X.]en rechtsst[X.]tlichen Anfor[X.]erungen an Gerichtsorganisation un[X.] Gerichtsverfahren nicht vereinbar un[X.] verstießen insbeson[X.]ere gegen Art. 19 Abs. 4, Art. 20 Abs. 3, Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] seien in mehrfacher Weise in ihrem [X.]echt auf rechtliches Gehör verletzt wor[X.]en. Die [X.]echnische [X.] sei grun[X.]legen[X.]en Hinweispflichten nicht nachgekommen, habe Hilfsanträge [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] nicht zugelassen un[X.] ihre Entschei[X.]ung zu spät abgesetzt, [X.]a [X.]ie schriftlichen Entschei[X.]ungsgrün[X.]e [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] erst nach fast einem Jahr zugestellt wor[X.]en seien.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Defizite in Organisation un[X.] Struktur [X.]es Europäischen Patentamts seien so grun[X.]sätzlich un[X.] gravieren[X.], [X.]ass [X.]en [X.] keine Gerichtsqualität zukomme. Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts verfüge über solche Einflussmöglichkeiten, [X.]ass [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] [X.]a[X.]urch in Frage gestellt wer[X.]e. Die in Art. 23 EPÜ normierte Unabhängigkeit [X.]er Kammermitglie[X.]er genüge rechtsst[X.]tlichen Anfor[X.]erungen insoweit nicht. Eine Ernennung von Mitglie[X.]ern [X.]er [X.] sei ohne o[X.]er gegen [X.]en Willen [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts nicht möglich (Art. 11 Abs. 3 EPÜ). Bei anstehen[X.]en [X.] wer[X.]e [X.]ieser vom Verwaltungsrat zwar le[X.]iglich angehört (Art. 11 Abs. 3 Satz 2 EPÜ); [X.]a [X.]ie Amtszeit nur fünf Jahre betrage (Art. 23 Abs. 1 Satz 1 EPÜ), müsse [X.]as Mitglie[X.] einer [X.] aber immer gewärtig sein, [X.]ass [X.]er Präsi[X.]ent vor seiner Wie[X.]erernennung angehört wer[X.]e. Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts könne gemäß Art. 10 Abs. 2 Buchstabe h EPÜ zu[X.]em Disziplinarmaßnahmen gegenüber [X.]en Mitglie[X.]ern [X.]er [X.] vorschlagen, auch wenn [X.]ie Disziplinargewalt eigentlich in [X.]en Hän[X.]en [X.]es Verwaltungsrats liege (Art. 11 Abs. 4 EPÜ). Ferner lasse sich [X.]em Europäischen Patentübereinkommen nicht entnehmen, [X.]ass sich [X.]ie Ausübung [X.]er „Dienstaufsicht“ auf [X.]en Bereich [X.]er äußeren Or[X.]nung richterlicher [X.]ätigkeit beschränke, wie [X.]ies etwa § 26 D[X.]iG vorsehe. Außer[X.]em ergäben sich Interessenkonflikte aus [X.]er Einbin[X.]ung [X.]er [X.] in [X.]ie Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] [X.]ie Doppelfunktion [X.]es Vizepräsi[X.]enten [X.]er General[X.]irektion 3.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Schließlich lei[X.]e [X.]as Verfahren vor [X.]en [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] an erheblichen rechtsst[X.]tlichen Mängeln, so [X.]ass [X.]er vom Grun[X.]gesetz gebotene Min[X.]eststan[X.]ar[X.] an Grun[X.]rechtsschutz generell un[X.] offenkun[X.]ig nicht mehr gewährleistet sei. So mangele es bereits an zwingen[X.]en Vorschriften für [X.]ie Anfertigung einer Nie[X.]erschrift über [X.]en Gang un[X.] [X.]en wesentlichen Inhalt einer mün[X.]lichen Verhan[X.]lung, was [X.]en Grun[X.]satz rechtlichen Gehörs (Art. 113 Abs. 1 EPÜ) leerlaufen lasse. Daneben fehle es an einer Frist für [X.]ie Nie[X.]erlegung [X.]er Entschei[X.]ungsgrün[X.]e. Das gefähr[X.]e [X.]en Anspruch auf rechtliches Gehör gemäß Art. 103 Abs. 1 [X.]. Die Verfahrensor[X.]nungen [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] ermöglichten – zumin[X.]est in einer Gesamtschau – keinen grun[X.]gesetza[X.]äquaten Schutz [X.]es gesetzlichen [X.]s, [X.]es rechtlichen Gehörs un[X.] weiterer rechtsst[X.]tlicher Erfor[X.]ernisse.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">4. Die – mit [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] i[X.]entischen – Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] – wen[X.]en sich mit einer weiteren, am 27. April 2015 eingegangenen Verfassungsbeschwer[X.]e gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 20. März 2015, mit [X.]er ein Befangenheitsantrag gegen [X.]en Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] zurückgewiesen wor[X.]en war.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Sie rügen insoweit sowohl eine Verletzung ihrer Prozessgrun[X.]rechte aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3, Art. 19 Abs. 4 un[X.] Art. 101 Abs. 1 Satz 2 [X.], als auch eine Verletzung von Art. 14 Abs. 1 [X.]. Bei [X.]er angefochtenen Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] han[X.]ele es sich zwar um einen supranationalen [X.]echtsakt. Dieser könne je[X.]och Gegenstan[X.] einer Verfassungsbeschwer[X.]e sein. Die Beschwer[X.]ebefugnis [X.]er juristischen Personen mit Sitz in an[X.]eren Mitglie[X.]st[X.]ten [X.]er Europäischen Union ergebe sich aus [X.]er „[X.] Corbusier“-[X.]echtsprechung [X.]es [X.]s.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die Verfassungsbeschwer[X.]e sei bereits [X.]eshalb begrün[X.]et, weil [X.]ie Gerichtsbarkeit [X.]es Europäischen Patentamts offenkun[X.]ige rechtsst[X.]tliche Defizite aufweise un[X.] [X.]em vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erten Min[X.]eststan[X.]ar[X.] an Grun[X.]rechtsschutz nicht genüge. Insoweit nehmen [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] auf ihre Ausführungen im Verfahren 2 Bv[X.] 756/16 Bezug. Die mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e unmittelbar angegriffene Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 20. März 2015 verletze [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] [X.]arüber hinaus in ihren [X.]echten aus Art. 101 Abs. 1 Satz 2 [X.] in Verbin[X.]ung mit [X.]em Gewaltenteilungsprinzip [X.]es Art. 20 Abs. 2 [X.]. Der Vorsitzen[X.]e [X.]er Großen [X.] sei bereits [X.]eshalb ausgeschlossen, weil er als für [X.]ie General[X.]irektion 3 zustän[X.]iger Vizepräsi[X.]ent gleichzeitig in [X.]ie Exekutive [X.]es Europäischen Patentamts eingeglie[X.]ert sei un[X.] sich hieraus eine strukturelle Inkompatibilität ergebe, [X.]ie ihn an [X.]er Ausübung von [X.]echtsprechungsfunktionen hin[X.]ere. Es gehe insoweit um eine grun[X.]legen[X.]e Verletzung [X.]es Abstan[X.]sgebots zwischen Verwaltung un[X.] [X.]echtsprechung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">5. Die Beschwer[X.]eführerin zu [X.] wen[X.]et sich mit ihrer am 27. März 2015 eingegangenen Verfassungsbeschwer[X.]e gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] vom 2. Oktober 2014, mit [X.]er ein Befangenheitsantrag gegen [X.]en Vorsitzen[X.]en [X.]er [X.] zurückgewiesen wur[X.]e. Mit [X.] vom 25. Oktober 2017 erweiterte [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]e auf [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 21. November 2016, mit [X.]er [X.]ie Beschwer[X.]e gegen [X.]ie Entschei[X.]ung vom 2. Oktober 2014 zurückgewiesen wur[X.]e.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Mit [X.] vom 6. August 2015 wen[X.]et sie sich zu[X.]em gegen [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er [X.]echnischen [X.] vom 9. März 2015, [X.]urch [X.]ie [X.]er Wi[X.]erruf [X.]es ihr gewährten europäischen Patents Nr. (03) [X.]urch [X.]ie Einspruchsabteilung [X.]es Europäischen Patentamts aufrechterhalten wur[X.]e. Mit [X.] vom 27. Februar 2018 erstreckt [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] ihre Verfassungsbeschwer[X.]e auf [X.]ie Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 29. Mai 2017, mit [X.]er ihr Antrag auf Überprüfung [X.]er Sachentschei[X.]ung [X.]er [X.] vom 9. März 2015 zurückgewiesen wur[X.]e.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die Beschwer[X.]eführerin zu [X.] rügt eine Verletzung ihrer Grun[X.]rechte aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 2 un[X.] 3, Art. 19 Abs. 4, Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.], [X.]arüber hinaus eine Verletzung von Art. 14 Abs. 1 [X.] un[X.] nimmt insoweit auf [X.]ie Ausführungen in [X.]en Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] un[X.] [X.] Bezug.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die Gerichtsbarkeit [X.]es Europäischen Patentamts entspreche in Struktur, Organisation un[X.] Verfahren nicht [X.]en Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s einer rechtsst[X.]tlich verfassten Gerichtsorganisation un[X.] verletze [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] [X.]aher in ihren [X.]echten aus Art. 19 Abs. 4 un[X.] Art. 14 Abs. 1 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Zurückweisung [X.]es Befangenheitsantrags [X.]urch [X.]ie [X.]echnische [X.] verletze [X.]arüber hinaus ihr [X.]echt auf [X.]en gesetzlichen [X.] (Art. 101 Abs. 1 Satz 2 [X.]) in Verbin[X.]ung mit [X.]em Gewaltenteilungsprinzip [X.]es Art. 20 Abs. 2 [X.]. Der Vorsitzen[X.]e [X.]er [X.] sei im vorliegen[X.]en Fall ein Vertreter [X.]es für [X.]ie General[X.]irektion 3 zustän[X.]igen Vizepräsi[X.]enten gewesen, [X.]essen Befangenheit sich – über [X.]en Ausschließungsgrun[X.] [X.]es Art. 24 Abs. 1 EPÜ hinaus – aus seiner institutionellen Verflechtung ergebe, [X.]ie auf einer grun[X.]legen[X.]en Verletzung [X.]es Abstan[X.]sgebots zwischen Verwaltung un[X.] [X.]echtsprechung innerhalb [X.]er Europäischen Patentorganisation beruhe.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Sachentschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] vom 29. Mai 2017 verletze ihre Grun[X.]rechte aus Art. 14 Abs. 1, Art. 19 Abs. 4 un[X.] Art. 101 Abs. 1 Satz 2 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 2 [X.], weil sie über [X.]en Befangenheitsantrag nicht entschie[X.]en habe un[X.] [X.]ie Verfassungsverstöße [X.]er Vorinstanzen perpetuiere. Zu[X.]em verletze sie [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] in ihrem Anspruch auf rechtliches Gehör (Art. 103 Abs. 1 [X.]). Das streitbefangene Patent sei wi[X.]errufen wor[X.]en, weil [X.]ie [X.]echnische [X.] [X.]en von ihr als ausschlaggeben[X.] angesehenen „Klarheitsmangel“ gemäß Art. 84 EPÜ [X.]es [X.] bezüglich [X.]es „zero or[X.]er Merkmals“ (Merkmal [X.]er Kinetik nullter Or[X.]nung) erst in [X.]er letzten mün[X.]lichen Verhan[X.]lung angesprochen, [X.]ie von [X.]er Beschwer[X.]eführerin zu [X.] gestellten Hilfsanträge [X.] un[X.] VIIIb je[X.]och nicht mehr zugelassen habe. Sie sei in [X.]er letzten mün[X.]lichen Verhan[X.]lung [X.]es Einspruchs- beziehungsweise Beschwer[X.]everfahrens erstmals mit [X.]en Klarheitsmängeln konfrontiert wor[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der Berichterstatter hat [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen mit Schreiben vom 11. Oktober 2018 unter Verweis auf [X.]ie Entschei[X.]ungen [X.]es [X.]s vom 21. Juni 2016 - 2 Bv[X.] 2728 bis 2 Bv[X.] 2731/13, 2 [X.] - ([X.]erfGE 142, 123 ff.) un[X.] vom 24. Juli 2018 - 2 Bv[X.] 1961/09 - ([X.]erfGE 149, 346 ff.) Gelegenheit gegeben, [X.]ie gestellten Anträge un[X.] ihren Vortrag zu ergänzen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Mit [X.] vom 7. Dezember 2018 haben [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] un[X.] [X.], mit [X.] vom 11. Dezember 2018 [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu [X.] un[X.] mit Schriftsätzen vom 12. Dezember 2018 [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] un[X.] I[X.] zu [X.]em Schreiben [X.]es Berichterstatters Stellung genommen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] un[X.] I[X.] tragen vor, [X.]ass sich ihre Verfahren ganz wesentlich von [X.]er Konstellation unterschie[X.]en, wie sie [X.]em Beschluss [X.]es [X.] zu [X.]en Europäischen Schulen ([X.]erfGE 149, 346 ff.) zugrun[X.]e gelegen habe. Sie hätten ihre Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]etailliert begrün[X.]et un[X.] rügten in [X.]er Sache eine Verletzung [X.]er vom Senat aufgestellten Kriterien. Dieser habe entschie[X.]en, [X.]ass [X.]en aus Art. 19 Abs. 4 [X.] abgeleiteten Anfor[X.]erungen nicht schon [X.]ann entsprochen wer[X.]e, wenn [X.]as Statut einer internationalen Organisation überhaupt eine [X.]echtsschutzinstanz vorsehe, son[X.]ern nur [X.]ann, wenn [X.]a[X.]urch auch ein wirkungsvoller [X.]echtsschutz sichergestellt sei. Das setze einen In[X.]ivi[X.]ualrechtsschutz [X.]urch eine unabhängige Kontrollinstanz un[X.] eine hinreichen[X.]e Kontroll[X.]ichte voraus.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] machen ebenfalls gelten[X.], [X.]ass grun[X.]legen[X.]e Unterschie[X.]e zwischen [X.]er Konstellation, [X.]ie [X.]em Beschluss vom 24. Juli 2018 zu [X.]en Europäischen Schulen zugrun[X.]e gelegen habe, un[X.] jener bestün[X.]en, [X.]ie Gegenstan[X.] [X.]er von ihnen erhobenen Verfassungsbeschwer[X.]en sei. Die Verfassungsbeschwer[X.]en seien [X.]etailliert begrün[X.]et un[X.] rügten eine Verfehlung [X.]er vom Senat aufgestellten Anfor[X.]erungen an einen wirkungsvollen [X.]echtsschutz.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Verfassungsbeschwer[X.]en sin[X.] [X.]er Bun[X.]esregierung, [X.]em Deutschen [X.] un[X.] [X.]em Europäischen Patentamt zur Stellungnahme zugestellt wor[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Die Bun[X.]esregierung hat mit [X.] ihres Bevollmächtigten vom 11. Dezember 2019 Stellung genommen. Sie hält [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en für unzulässig (a), je[X.]enfalls aber für unbegrün[X.]et (b).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Den Beschwer[X.]eführerinnen zu I[X.], II[X.] un[X.] [X.] fehle es schon an [X.]er Beschwer[X.]eberechtigung, soweit es sich bei ihnen um juristische Personen mit Sitz außerhalb [X.]er Europäischen Union han[X.]ele. Sämtliche Verfassungsbeschwer[X.]en seien aber auch insoweit unzulässig, als sie [X.]ie Aufhebung von Entschei[X.]ungen [X.]es Europäischen Patentamts begehrten. Eine solche Kassationsbefugnis gegenüber Entschei[X.]ungen zwischenst[X.]tlicher Einrichtungen stehe [X.]em [X.] nicht zu. Eine Mo[X.]ifikation [X.]er Anträge im Hinblick auf [X.]ie Entschei[X.]ungen [X.]es [X.]s zum OM[X.]-Programm [X.]er Europäischen Zentralbank un[X.] zu [X.]en Europäischen Schulen, wonach Beschwer[X.]egegenstan[X.] [X.]as [X.]eutsche Zustimmungsgesetz zum Europäischen Patentübereinkommen wäre, sei trotz eines aus[X.]rücklichen Hinweises un[X.] einer Möglichkeit zur Stellungnahme nicht erfolgt. Keine [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen habe eine mögliche [X.]echtsverletzung im Sinne [X.]er [X.]urch [X.]ie [X.]echtsprechung [X.]es Senats formulierten Begrün[X.]ungsanfor[X.]erungen gelten[X.] gemacht. Den Verfassungsbeschwer[X.]en fehle es an einer umfassen[X.]en Darlegung möglicher systemischer Defizite. Die fallbezogene [X.]üge von Einzelfällen reiche insoweit nicht. Im Übrigen wer[X.]e [X.]urch eine Um[X.]eutung [X.]er Anträge [X.]ahin, [X.]ass [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen eigentlich [X.]as Zustimmungsgesetz zum Europäischen Patentübereinkommen angreifen wollten, [X.]as eigentliche [X.]echtsschutzziel verfehlt, [X.]enn [X.]iese hätten ein Interesse am Fortbestan[X.] [X.]es europäischen [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Zahlreiche [X.]ügen hätten sich aufgrun[X.] zwischenzeitlich eingetretener [X.]echtsän[X.]erungen erle[X.]igt. Die [X.]egel 12 [X.] 2007 sei mittlerweile [X.]urch [X.]ie [X.]egeln 12a bis 12[X.] [X.] 2016 ersetzt un[X.] eine möglicherweise zu enge Verbin[X.]ung zwischen [X.]em Präsi[X.]enten [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts beseitigt wor[X.]en. Auch [X.]ie [X.]üge fehlen[X.]er Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] wegen [X.]es Vorschlagsrechts un[X.] [X.]er Disziplinarbefugnis [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts habe sich erle[X.]igt, [X.]a [X.]iese Befugnisse nunmehr vom Präsi[X.]enten [X.]er [X.] wahrgenommen wür[X.]en. Hinsichtlich [X.]er Verfahrensor[X.]nungen [X.]er [X.] wie auch [X.]er Großen [X.] bestehe über Art. 23 Abs. 4 Satz 2 EPÜ eine ausreichen[X.]e [X.]ückbin[X.]ung an [X.]en Verwaltungsrat. Dieser treffe [X.]ie en[X.]gültige Entschei[X.]ung über [X.]eren Genehmigung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Im Übrigen sei [X.]er grun[X.]rechtliche Min[X.]eststan[X.]ar[X.] für [X.]ie [X.]echtsprechungstätigkeit [X.]es Europäischen Patentamts gewährleistet. Eine [X.]ätigkeit von Verwaltungsbeamten als [X.] auf [X.] sei national un[X.] international anerkannt. Die Wie[X.]erernennungsmöglichkeit sei unbe[X.]enklich, weil hierüber [X.]er Verwaltungsrat entschei[X.]e. Über spätere Beför[X.]erungen von zurückkehren[X.]en Verwaltungsbeamten entschei[X.]e im Ergebnis nicht [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts, son[X.]ern [X.]er Verwaltungsrat. Die [X.]istungsbeurteilung erfolge [X.]urch [X.]en Präsi[X.]enten [X.]er [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Der Deutsche [X.] hat mit [X.] seines Bevollmächtigten vom 18. November 2019 Stellung genommen un[X.] mit [X.] vom 23. April 2020 [X.]en Beitritt nach § 94 Abs. 5 Satz 1 [X.]erf[X.] zu [X.]en Verfahren erklärt. Er hält [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en ebenfalls für unzulässig (a), je[X.]enfalls aber für unbegrün[X.]et (b).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Im Hinblick auf [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] fehle bereits [X.]ie Beschwer[X.]eberechtigung, [X.]a es sich bei ihr um eine juristische Person [X.]es Privatrechts aus einem Drittst[X.]t han[X.]ele.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Vor allem aber komme eine unmittelbare Kontrolle [X.]er gerügten supranationalen [X.]echtsakte [X.]urch [X.]as [X.] nicht in Betracht. Die Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] [X.]es Europäischen Patentamts sowie [X.]ie völkerrechtlichen [X.]egelungen [X.]es Europäischen Patentübereinkommens seien insoweit untaugliche Beschwer[X.]egegenstän[X.]e. Die Begehren seien auch nicht rechtsschutzfreun[X.]lich so auszulegen, [X.]ass sie sich in [X.]er Sache gegen [X.]as [X.]eutsche Zustimmungsgesetz richteten. Im Beschluss zu [X.]en Europäischen Schulen habe [X.]er Senat klargestellt, [X.]ass im Kontext internationaler un[X.] supranationaler [X.]echtsakte entwe[X.]er nur [X.]as [X.]eutsche Zustimmungsgesetz o[X.]er [X.]ie Verletzung [X.]er [X.]eaktionspflichten [X.]er [X.] Verfassungsorgane aus [X.]er Übertragungsverantwortung angegriffen wer[X.]en könnten. Die Beschwer[X.]eführerinnen seien anwaltlich vertreten, so [X.]ass eine großzügige Han[X.]habung bezüglich [X.]er korrekten Bezeichnung [X.]es Beschwer[X.]egegenstan[X.]s nicht in Betracht komme.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">In [X.]er Sache sei [X.]er Vortrag zur Verletzung [X.]es Grun[X.]rechts auf ein faires Verfahren, [X.]es grun[X.]rechtsgleichen [X.]echts auf [X.]en gesetzlichen [X.], [X.]es Eigentumsgrun[X.]rechts un[X.] zur Verletzung sonstiger Bestimmungen unsubstantiiert. Strukturelle Defizite bei [X.]er [X.]echtsschutzgewährung [X.]urch [X.]ie [X.] [X.]es Europäischen Patentamts seien nicht hinreichen[X.] [X.]argelegt. Die Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] un[X.] I[X.] hätten insbeson[X.]ere nicht ausgeführt, welche Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s bei [X.]er Unabhängigkeit [X.]er [X.] o[X.]er [X.]er Gewährung rechtlichen Gehörs (Hinweispflichten) zu beachten seien, währen[X.] sich [X.]ie von [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.] erhobenen [X.]ügen teilweise nicht auf konkrete Beeinträchtigungen bezögen, son[X.]ern le[X.]iglich abstrakt strukturelle Defizite im [X.]echtsschutzsystem [X.]es Europäischen Patentamts angriffen. Insoweit fehle es [X.]urchgängig an einer Darlegung [X.]es verfassungsrechtlich gebotenen Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s für [X.]ie Ausgestaltung supranationalen [X.]echtsschutzes un[X.] [X.]er Folgen, [X.]ie sich aus [X.]er gerügten fehlen[X.]en parlamentarischen [X.]ückbin[X.]ung [X.]er Verfahrensor[X.]nungen von [X.] un[X.] Großer [X.] ergäben. Schließlich ließen auch [X.]ie konkreten [X.]ügen von Überraschungsentschei[X.]ungen o[X.]er stark verspätet zugestellten schriftlichen Entschei[X.]ungsbegrün[X.]ungen eine Verletzung rechtlichen Gehörs nicht hinreichen[X.] substantiiert erkennen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen berücksichtigten zu[X.]em nicht, [X.]ass im Jahre 2016 eine Strukturreform stattgefun[X.]en habe, welche [X.]ie [X.] räumlich un[X.] verwaltungstechnisch aus [X.]em Europäischen Patentamt ausgeglie[X.]ert un[X.] [X.]er Dienstaufsicht [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts entzogen habe. Da [X.]er maßgebliche [X.]punkt für [X.]ie Beurteilung [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]erjenige [X.]er tatsächlichen verfassungsrechtlichen Prüfung [X.]urch [X.]as [X.] sei, hätten [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen [X.]arauf eingehen müssen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Die Verfassungsbeschwer[X.]en seien je[X.]enfalls unbegrün[X.]et. Das Europäische Patentamt sei eine zwischenst[X.]tliche Einrichtung im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.], welche bereichsspezifische supranationale Befugnisse ausübe un[X.] insoweit auf [X.]ie [X.]echtsstellung [X.]es Einzelnen unmittelbar zugreifen könne. Zwar könne Hoheitsgewalt auf eine zwischenst[X.]tliche Einrichtung nicht schrankenlos übertragen wer[X.]en. Gewährleistet wer[X.]en müsse je[X.]och le[X.]iglich ein Min[X.]eststan[X.]ar[X.] effektiven [X.]echtsschutzes. Das sei [X.]er Fall.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] sei hinreichen[X.] gewährleistet. Das gelte gegenüber [X.]em Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts, [X.]essen Einfluss auch schon vor [X.]er Strukturreform geringer gewesen sei als von [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen [X.]argestellt. Die maßgeblichen Entschei[X.]ungen über Ernennung, Wie[X.]erernennung un[X.] Disziplinarmaßnahmen treffe [X.]er Verwaltungsrat; le[X.]iglich bei [X.]er Ersternennung könne [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts eine Ernennung [X.]urch sein in Art. 11 Abs. 3 Satz 1 EPÜ verankertes Vorschlagsrecht verhin[X.]ern. Bei [X.] stehe ihm le[X.]iglich ein Anhörungsrecht zu (Art. 11 Abs. 3 Satz 2 EPÜ). Mit [X.]er Strukturreform 2016 seien [X.]iese Befugnisse auf [X.]en Präsi[X.]enten [X.]er [X.] übergegangen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Auch [X.]ie von [X.]en Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] gerügte Begrenzung [X.]er Amtszeit bei gleichzeitiger Wie[X.]erbenennungsmöglichkeit unterschreite [X.]en Min[X.]eststan[X.]ar[X.] nicht. Sie sei nach [X.]em Grun[X.]gesetz nicht grun[X.]sätzlich ausgeschlossen un[X.] auch an an[X.]eren europäischen beziehungsweise internationalen Gerichten üblich, wie ein Blick auf [X.]en [X.] [X.]er Europäischen Union, [X.]en [X.] o[X.]er [X.]en [X.] für [X.]as ehemalige Jugoslawien zeige. Dass sie in jüngerer [X.] für [X.]en Europäischen [X.] für Menschenrechte un[X.] [X.]en [X.] ausgeschlossen wor[X.]en sei, begrün[X.]e für sich genommen noch keinen international konsentierten Stan[X.]ar[X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Soweit [X.]er Vorsitzen[X.]e [X.]es Präsi[X.]iums [X.]er [X.] vor [X.]er Strukturreform 2016 auch Aufgaben in [X.]er Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts wahrgenommen habe, könne aus [X.]em [X.] Verfassungsrecht nicht ohne Weiteres auf [X.]ie Min[X.]estanfor[X.]erungen an [X.]ie Unabhängigkeit eines [X.]s bei un[X.] nach [X.]er Übertragung von Hoheitsrechten gemäß Art. 24 Abs. 1 [X.] geschlossen wer[X.]en. Zu[X.]em habe [X.]ie Große [X.] in ihrer Entschei[X.]ung vom 25. April 2014 angenommen, [X.]ass [X.]er Vorsitzen[X.]e [X.]er Großen [X.] wegen seiner Verwaltungsbefugnisse als für [X.]ie General[X.]irektion 3 zustän[X.]iger Vizepräsi[X.]ent ausgeschlossen sei, un[X.] so [X.]ie Strukturreform 2016 in Gang gesetzt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Soweit [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] gelten[X.] machten, [X.]ass es im [X.]echtsschutzsystem [X.]es Europäischen Patentamts an einer zweiten [X.]atsacheninstanz fehle, wer[X.]e [X.]er vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erte Min[X.]eststan[X.]ar[X.] ebenfalls nicht unterschritten. Schon nach [X.]eutschem Verfassungsrecht sei eine einmalige gerichtliche Überprüfungsmöglichkeit ausreichen[X.]. [X.] gelte für [X.]ie [X.]üge, [X.]ass [X.]echtsbehelfe keine aufschieben[X.]e Wirkung besäßen, zumal [X.]er erstinstanzlichen Erhebung einer Beschwer[X.]e sehr wohl aufschieben[X.]e Wirkung zukomme (Art. 106 Abs. 1 Satz 2 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Schließlich greife [X.]ie [X.]üge unzureichen[X.]er richterlicher Hinweispflichten [X.]er [X.] nicht [X.]urch. Die [X.]echtsprechung [X.]er Großen [X.] habe ein Verbot von Überraschungsentschei[X.]ungen formuliert un[X.] aus Art. 113 Abs. 1 EPÜ Maßstäbe für [X.]ie Erteilung von Hinweispflichten abgeleitet. Diese Maßstäbe stün[X.]en mit [X.]en vom [X.] zu Art. 103 Abs. 1 [X.] entwickelten Anfor[X.]erungen in Einklang. Ebenso sei [X.]ie Präklusionsvorschrift [X.]es Art. 13 Abs. 1 [X.] vergleichbar mit entsprechen[X.]en Vorschriften [X.]es [X.] Prozessrechts.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">3. Das Europäische Patentamt hat mit [X.] vom 28. November 2019 zu [X.]en Verfahren Stellung genommen un[X.] hält [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en für offensichtlich unzulässig (a), je[X.]enfalls aber für unbegrün[X.]et (b).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Soweit sich [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en gegen Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] wen[X.]eten, fehle es bereits an einem tauglichen Beschwer[X.]egegenstan[X.]. Eine Um[X.]eutung [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]en komme nicht in Frage. Eine Beschwer[X.]ebefugnis aus Art. 38 Abs. 1 Satz 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 1 un[X.] Art. 79 Abs. 3 [X.] sei ebenso wenig hinreichen[X.] substantiiert [X.]argelegt wie sonstige [X.]echtsverletzungen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Soweit sich [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen mittelbar gegen [X.]ie Ausgestaltung [X.]es [X.]echtsschutzes im [X.]ahmen [X.]er Europäischen Patentorganisation wen[X.]eten, fehle eine schlüssige Darlegung, [X.]ass [X.]ie Min[X.]estanfor[X.]erungen an [X.]en Grun[X.]rechtsschutz unterschritten beziehungsweise [X.]ie Verfassungsi[X.]entität [X.]urch [X.]ie Übertragung von Hoheitsrechten an [X.]ie Europäische Patentorganisation berührt sei. Insoweit mangele es schon an einer Auseinan[X.]ersetzung mit [X.]em verfassungsrechtlichen Prüfungsmaßstab.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) In [X.]er Sache bestehe mit Blick auf [X.]ie [X.] [X.]es Europäischen Patentamts we[X.]er ein strukturelles [X.]egelungs[X.]efizit noch eine verfassungswi[X.]rige Anwen[X.]ungspraxis. Auch eine Berührung [X.]er Verfassungsi[X.]entität [X.]es Grun[X.]gesetzes sei zu verneinen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Zwar habe bis 2016 ein Vizepräsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts [X.]en [X.] vorgestan[X.]en un[X.] sei zugleich Vorsitzen[X.]er [X.]er Großen [X.] gewesen. Für [X.]ie [X.]echtsprechungstätigkeit habe je[X.]och auch für ihn [X.]ie Unabhängigkeitsgarantie [X.]es Art. 23 Abs. 3 EPÜ gegolten. Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts habe über[X.]ies in [X.]er Praxis keinen Einfluss auf [X.]ie [X.]echtsprechungstätigkeit [X.]es Vizepräsi[X.]enten genommen. Mit [X.]er Strukturreform [X.]es Jahres 2016 sei [X.]ie personelle [X.]rennung von Amt un[X.] [X.] verstärkt un[X.] [X.]ie Einbin[X.]ung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]er [X.] in [X.]ie Verwaltungstätigkeit [X.]es Europäischen Patentamts been[X.]et wor[X.]en. Dieser übe nunmehr auch [X.]ie Disziplinargewalt über [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er [X.] aus.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die [X.] stellten eine unabhängige Gerichtsbarkeit [X.]ar, welche [X.]ie [X.]echtsweggarantie innerhalb [X.]er Europäischen Patentorganisation gewährleiste. Sie seien 2016 aus [X.]er überkommenen Verwaltungsglie[X.]erung [X.]es Europäischen Patentamts ausgeglie[X.]ert un[X.] räumlich von [X.]iesem getrennt wor[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Es entspreche [X.]er gängigen Praxis an internationalen Gerichten, [X.]ass Verfahrensor[X.]nungen [X.]urch [X.]ie Ju[X.]ikative selbst erlassen wür[X.]en. Das zeige [X.]er Vergleich mit [X.]em [X.] [X.]er Europäischen Union (Art. 253 [X.]), [X.]em Europäischen [X.] für Menschenrechte (Art. 25 Buchstabe [X.] EM[X.]K) un[X.] [X.]em [X.] (Art. 30 Statut [X.]es [X.]s). Seit 2016 erfolge [X.]ie Verabschie[X.]ung [X.]er Verfahrensor[X.]nungen [X.]er [X.] [X.]es Europäischen Patentamts nicht mehr [X.]urch [X.]as Präsi[X.]ium beziehungsweise [X.]ie Große [X.] selbst, son[X.]ern [X.]urch [X.]en [X.]ausschuss [X.]es Verwaltungsrats ([X.]egel [X.] Abs. 2 [X.] 2016).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Gewährung rechtlichen Gehörs sei in Art. 113 Abs. 1 EPÜ geregelt un[X.] als fun[X.]amentaler Grun[X.]satz für [X.]ie Verfahren vor [X.]en [X.] anerkannt. Dabei gälten [X.]ie Grun[X.]sätze [X.]es Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K, [X.]a alle 38 Vertragsst[X.]ten [X.]er Europäischen Patentorganisation auch Mitglie[X.]er [X.]es [X.] seien. Die Europäische Menschenrechtskonvention fin[X.]e [X.]aher in stän[X.]iger [X.]echtsprechung [X.]er [X.] Berücksichtigung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die [X.]üge bezüglich [X.]er Verletzung von Hinweispflichten in [X.]en Verfahren vor [X.]en [X.] greife nicht [X.]urch. Die bisher im Ermessen [X.]er [X.] stehen[X.]e Erteilung von Hinweisen sei in [X.]er seit [X.]em 1. Januar 2020 gelten[X.]en Fassung [X.]es Art. 15 Abs. 1 [X.] verpflichten[X.] ausgestaltet wor[X.]en. Das entspreche [X.]er [X.]echtslage zu Art. 103 Abs. 1 [X.] un[X.] [X.]em Grun[X.]satz [X.]es fairen Verfahrens. Eine Verpflichtung zur vorherigen Angabe von Argumenten bestehe je[X.]och nicht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Präklusionsregelung [X.]es Art. 114 Abs. 2 EPÜ sei unbe[X.]enklich. Das insoweit bestehen[X.]e Ermessen wer[X.]e [X.]urch Art. 12 un[X.] 13 [X.] un[X.] [X.]ie stän[X.]ige [X.]echtsprechung [X.]er [X.] näher ausgeformt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Entgegen [X.]em Vorbringen [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen stehe es nach [X.]egel 124 Abs. 1 [X.] nicht im freien Ermessen [X.]er [X.], welchen Inhalt [X.]as anzufertigen[X.]e Protokoll [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung habe. Die [X.]echtsprechung [X.]er [X.] habe vielmehr Kriterien zur I[X.]entifizierung wesentlicher un[X.] rechtserheblicher Kriterien entwickelt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Schließlich greife [X.]ie [X.]üge hinsichtlich [X.]er fehlen[X.]en Absetzungsfrist für [X.]ie schriftlichen Entschei[X.]ungen nicht (mehr) [X.]urch. Mit [X.]er Neufassung von Art. 15 Abs. 9 [X.] sei nunmehr eine Frist von [X.]rei Monaten vorgesehen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Schwerwiegen[X.]e Verfahrensverstöße wür[X.]en von [X.]er Großen [X.] geprüft, wo[X.]urch ein a[X.]äquater Grun[X.]rechtsstan[X.]ar[X.] gewährleistet sei. Dass sich [X.]iese [X.]abei auf [X.]ie Prüfung von Verfahrensmängeln beschränke, [X.]ie in Art. 112a EPÜ abschließen[X.] aufgeführt seien, sei nicht zu beanstan[X.]en. Das Überprüfungsverfahren sei ein außeror[X.]entlicher [X.]echtsbehelf un[X.] keine weitere gerichtliche Instanz. Eine aufschieben[X.]e Wirkung [X.]es Antrags sei nicht erfor[X.]erlich. Auch [X.]ie Besetzungsrüge bezüglich [X.]er Großen [X.] greife nicht [X.]urch. Durch Art. 24 Abs. 1 EPÜ sei ausgeschlossen, [X.]ass jeman[X.] an einer Entschei[X.]ung [X.]er Großen [X.] mitwirke, [X.]er zuvor an [X.]er zu überprüfen[X.]en Entschei[X.]ung mitgewirkt habe. Dies gelte nach Art. 2 Abs. 6 [X.] auch für [X.]ie Vorsitzen[X.]en.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Anfor[X.]erungen an [X.]ie Gewährleistung [X.]es gesetzlichen [X.]s wür[X.]en bei [X.]en [X.] ebenso eingehalten wie bei [X.]er Großen [X.]. Die Besetzung wer[X.]e im Voraus [X.]urch einen Geschäftsverteilungsplan geregelt. Im Übrigen entsprächen [X.]ie Bestimmungen [X.]er Praxis internationaler Gerichte.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Auch [X.]ie [X.]ügen bezüglich [X.]es Vorlageverfahrens griffen nicht [X.]urch. Die Vorlagemöglichkeit [X.]urch [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts (Art. 112 Abs. 1 Buchstabe b EPÜ) ergebe sich aus [X.]en Beson[X.]erheiten [X.]er Europäischen Patentorganisation als internationaler Organisation un[X.] beeinträchtige nicht [X.] [X.]er Gewaltenteilung. Die Anrufung [X.]er Großen [X.] sei nur [X.]ann möglich, wenn zuvor zwei [X.] unterschie[X.]liche Entschei[X.]ungen zu einer [X.]echtsfrage getroffen hätten. Dass [X.]ie [X.] insoweit keine Vorlagepflicht treffe, sei unschä[X.]lich.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.], [X.] un[X.] [X.] haben mit [X.] vom 20. April 2020 auf [X.]ie Stellungnahmen repliziert. Die Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.] un[X.] I[X.] haben sich [X.]iese [X.]eplik mit Schreiben vom 28. April 2020 zu eigen gemacht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Der Deutsche [X.] hat mit [X.] vom 23. April 2020 gemäß § 94 Abs. 5 Satz 2 [X.]erf[X.] auf [X.]ie Durchführung einer mün[X.]lichen Verhan[X.]lung verzichtet.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Verfassungsbeschwer[X.]en sin[X.] unzulässig. Die Beschwer[X.]eführerinnen zu I[X.], II[X.]1., II[X.]3., II[X.]6., II[X.]9., [X.]1., [X.]3., [X.]6. un[X.] [X.]9. sin[X.] im Hinblick auf [X.]ie materiellen Grun[X.]rechte [X.]es Grun[X.]gesetzes einschließlich Art. 19 Abs. 4 [X.] bereits nicht beschwer[X.]eberechtigt ([X.]). Sämtliche Beschwer[X.]eführerinnen können sich auf eine Verletzung von Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.] in [X.]er vorliegen[X.]en Konstellation nicht berufen (I[X.]). Im Übrigen fehlt es [X.]en Verfassungsbeschwer[X.]en an einem tauglichen Beschwer[X.]egegenstan[X.] (II[X.]). Je[X.]enfalls haben [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen eine mögliche Verletzung ihrer Grun[X.]rechte nicht hinreichen[X.] substantiiert gerügt ([X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen zu I[X.], II[X.]1., II[X.]3., II[X.]6., II[X.]9., [X.]1., [X.]3., [X.]6. un[X.] [X.]9. sin[X.] mangels Beschwer[X.]eberechtigung unzulässig. Die materiellen Grun[X.]rechte [X.]es Grun[X.]gesetzes stehen ihnen von vornherein nicht zu. Es han[X.]elt sich bei [X.]iesen Beschwer[X.]eführerinnen um juristische Personen, [X.]ie ihren Sitz we[X.]er in [X.] noch in einem an[X.]eren Mitglie[X.]st[X.]t [X.]er Europäischen Union haben. Nach Art. 19 Abs. 3 [X.] gelten [X.]ie Grun[X.]rechte auch für inlän[X.]ische juristische Personen, soweit sie ihrem Wesen nach auf [X.]iese anwen[X.]bar sin[X.]. Auslän[X.]ische juristische Personen mit Sitz in Drittst[X.]ten können sich [X.]agegen grun[X.]sätzlich nicht auf [X.]ie Grun[X.]rechte [X.]es Grun[X.]gesetzes berufen (vgl. [X.]erfGE 21, 207 <209>; 100, 313 <364>) (1.). Um solche han[X.]elt es sich bei [X.]en oben genannten Beschwer[X.]eführerinnen zu I[X.], II[X.]1., II[X.]3., II[X.]6., II[X.]9., [X.]1., [X.]3., [X.]6. un[X.] [X.]9. (2.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Wortlaut un[X.] Sinn von Art. 19 Abs. 3 [X.] verbieten eine aus[X.]ehnen[X.]e Auslegung auf auslän[X.]ische juristische Personen im Hinblick auf materielle Grun[X.]rechte (vgl. [X.]erfGE 21, 207 <209>; 100, 313 <364>; [X.]erfG, Beschluss [X.]er 3. Kammer [X.]es [X.] vom 27. Juni 2018 - 2 Bv[X.] 1287/17, 2 Bv[X.] 1583/17 -, [X.]n. 27). Das gilt auch für [X.]ie Garantie effektiven [X.]echtsschutzes in Art. 19 Abs. 4 [X.] (vgl. [X.]erfG, Beschluss [X.]er 1. Kammer [X.]es [X.] vom 8. Februar 2006 - 2 Bv[X.] 575/05 -, [X.]n. 12; Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 22. Februar 2019 - 2 Bv[X.] 2203/18 -, [X.]n. 20; Beschluss [X.]er 2. Kammer [X.]es [X.] vom 23. September 2021 - 2 Bv[X.] 1144/21 -, [X.]n. 15; offen gelassen in [X.]erfGE 61, 82 <109>; 107, 299 <310 f.>; [X.], in: [X.], [X.], 9. Aufl. 2021, Art. 19 [X.]n. 50; [X.], in: [X.]er Kommentar [X.], Art. 19 Abs. 4 [X.]n. 214 <Sep. 2020>; [X.], in: v. Münch/[X.], [X.], 7. Aufl. 2021, Art. 19 [X.]n. 97; a.A. [X.], St[X.]tsrecht, III/1, 1988, [X.]147; [X.], in: [X.]/Kirchhof, HSt[X.] IX, 3. Aufl. 2011, § 199 [X.]n. 70; Dreier, in: Dreier, [X.], B[X.]. 1, 3. Aufl. 2013, Art. 19 Abs. 3 [X.]n. 42), [X.]eren Schutzbereich sich im Hinblick auf ihre Durchsetzbarkeit teilweise mit [X.]em [X.]er materiellen Grun[X.]rechte [X.]eckt (vgl. [X.]erfGE 35, 348 <361>; 37, 132 <141, 148>; 39, 276 <294>; 44, 105 <119 ff.>; 45, 297 <333>; 45, 422 <430 ff.>; 46, 325 <334>; 49, 220 <225>; 49, 252 <257>; 51, 324 <346 ff.>; 56, 216 <236, 242>). [X.] man [X.]en Schutz von Art. 19 Abs. 4 [X.] auch auf auslän[X.]ische juristische Personen, wür[X.]e [X.]as [X.]egelungsanliegen von Art. 19 Abs. 3 [X.] in erheblichem Umfang umgangen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Eine juristische Person ist als inlän[X.]isch zu qualifizieren, wenn sie ihren Sitz im Inlan[X.] hat (sog. Sitztheorie); auf [X.]ie St[X.]tsangehörigkeit [X.]er hinter ihr stehen[X.]en natürlichen Personen kommt es hingegen nicht an (vgl. [X.]erfGE 21, 207 <208 f.>; 23, 229 <236>). Der Sitz bestimmt sich [X.]abei in [X.]er [X.]egel nach [X.]em tatsächlichen Mittelpunkt ihrer [X.]ätigkeit. Wir[X.] sie an mehreren Stan[X.]orten tätig un[X.] erstreckt sich ihr Aktionsbereich auf mehrere [X.], bestimmt sich ihr Sitz – vorbehaltlich [X.]er aus [X.]er Nie[X.]erlassungsfreiheit [X.]es Art. 49 [X.] folgen[X.]en Möglichkeiten (vgl. [X.]erfGE 143, 246 <317 [X.]n. 196 f.>) – nach [X.]em Ort [X.]er tatsächlichen Hauptverwaltung (vgl. [X.]emmert, in: Dürig/[X.]/[X.], [X.], Art. 19 Abs. 3 [X.]n. 78 <März 2022>; [X.], in: [X.]/Kirchhof, HSt[X.] IX, 3. Aufl. 2011, § 199 [X.]n. 66; [X.], in: Schmi[X.]t-Bleibtreu/[X.]/[X.], [X.]erf[X.], § 90 [X.]n. 137 <Juli 2021>). Das ist [X.]er Ort, an [X.]em [X.]as oberste Verwaltungsorgan [X.]ie Mehrheit seiner Entschei[X.]ungen über [X.]ie Geschäftsführung trifft beziehungsweise an [X.]em [X.]ie grun[X.]legen[X.]en Entschei[X.]ungen [X.]er Unternehmensleitung effektiv in laufen[X.]e Geschäftsführungsakte umgesetzt wer[X.]en (vgl. [X.]erfG, Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 27. Juni 2018 - 2 Bv[X.] 1287/17, 2 Bv[X.] 1583/17 -, [X.]n. 29 m.w.N.). Eine international verflochtene juristische Person hat – soweit nicht [X.]ie [X.]egelungen zur Nie[X.]erlassungsfreiheit nach Art. 49 [X.] vorrangig zu berücksichtigen sin[X.] (vgl. [X.], Urteil vom 9. März 1999, Centros Lt[X.] gegen [X.], [X.]/97, [X.]:C:1999:126, [X.]n. 24) – mithin nur [X.]ann [X.]en Sitz ihrer Hauptverwaltung im Inlan[X.], wenn auch [X.]ie Mehrheit [X.]er Entschei[X.]ungen über [X.]ie Geschäftsführung im Inlan[X.] gefällt wir[X.] (vgl. [X.]erfG, Beschluss [X.]er 3. Kammer [X.]es [X.] vom 27. Juni 2018 - 2 Bv[X.] 1287/17, 2 Bv[X.] 1583/17 -, [X.]n. 29 m.w.N.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Eine Ausnahme bil[X.]en insoweit juristische Personen mit Sitz in einem an[X.]eren Mitglie[X.]st[X.]t [X.]er Europäischen Union. Auf sie ist [X.]ie Grun[X.]rechtsberechtigung zu erstrecken, wenn ein hinreichen[X.]er Inlan[X.]sbezug besteht, [X.]er [X.]ie Geltung [X.]er Grun[X.]rechte in gleicher Weise wie für inlän[X.]ische juristische Personen geboten erscheinen lässt (vgl. [X.]erfGE 129, 78 <97 ff.>; 143, 246 <315 ff. [X.]n. 192 ff.>; Dreier, in: Dreier, [X.], 3. Aufl. 2013, Art. 19 Abs. 3 [X.]n. 83 ff.; [X.], in: Schmi[X.]t-Bleibtreu/[X.]/[X.], [X.]erf[X.], § 90 [X.]n. 138 <Juli 2021>). Für auslän[X.]ische juristische Personen mit Sitz in Drittst[X.]ten gilt [X.]ies hingegen nicht. Auch aus [X.]er Europäischen Menschenrechtskonvention lässt sich eine Grun[X.]rechts- un[X.] Beschwer[X.]eberechtigung auslän[X.]ischer juristischer Personen nicht ableiten (vgl. [X.]erfGE 153, 182 <256 [X.]n. 189> - Suizi[X.]hilfe).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Die Beschwer[X.]eführerinnen zu I[X.], II[X.]1., II[X.]3., II[X.]6., II[X.]9., [X.]1., [X.]3., [X.]6. un[X.] [X.]9. können sich auf [X.]ie Verletzung materieller Grun[X.]rechte, insbeson[X.]ere [X.]er Art. 2 Abs. 1, Art. 14 Abs. 1 un[X.] Art. 19 Abs. 4 [X.] nicht berufen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerin zu I[X.] hat ihren Sitz in [X.], [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu II[X.]1. un[X.] [X.]1. haben ihn in [X.]en Vereinigten [X.], [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu II[X.]3. un[X.] [X.]3. im Vereinigten Königreich, [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.]6., [X.]6., II[X.]9. un[X.] [X.]9. in [X.]er [X.]. Sie sin[X.] keine inlän[X.]ischen juristischen Personen im Sinne von Art. 19 Abs. 3 [X.] un[X.] genießen [X.]aher auch nicht [X.]en Schutz [X.]er Grun[X.]rechte [X.]es Grun[X.]gesetzes.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das gilt auch für [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu II[X.]3. un[X.] [X.]3., [X.]ie ihren Sitz im Vereinigten Königreich haben. Das Vereinigte Königreich ist zwar erst am 31. Januar 2020 un[X.] [X.]amit nach Erhebung [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e aus [X.]er Europäischen Union ausgetreten. Für [X.]ie Zulässigkeitsvoraussetzungen kommt es je[X.]och grun[X.]sätzlich [X.]arauf an, [X.]ass [X.]iese zum [X.]punkt [X.]er Entschei[X.]ung über [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]e noch vorliegen (vgl. [X.]erfG, Beschluss [X.]er 2. Kammer [X.]es [X.] vom 30. Mai 2012 - 1 Bv[X.] 2292/11 -, [X.]n. 10; [X.], [X.]erf[X.], 3. Aufl. 2020, § 90 [X.]n. 415). Etwas an[X.]eres ergibt sich auch nicht aus [X.]em Abkommen über [X.]en [X.]ritt [X.]es Vereinigten Königreichs Großbritannien un[X.] Nor[X.]irlan[X.] aus [X.]er Europäischen Union un[X.] [X.]er Europäischen Atomgemeinschaft ([X.], vgl. [X.] [X.] Nr. [X.] vom 12. November 2019, S. I/1). Die unionsrechtskonforme erweitern[X.]e Auslegung [X.]es Art. 19 Abs. 3 [X.] ist an [X.]as Integrationsprogramm [X.]er Europäischen Union un[X.] seine Diskriminierungsverbote geknüpft, insbeson[X.]ere an [X.]ie Nie[X.]erlassungsfreiheit [X.]es Art. 49 A[X.][X.] Diese gilt für juristische Personen mit Sitz im Vereinigten Königreich nach [X.]em „[X.]“ je[X.]och nicht mehr. Soweit im [X.] Ausnahmen statuiert wer[X.]en (vgl. Art. 9 ff. [X.]), beziehen sich [X.]iese auf natürliche Personen, nicht aber auf Körperschaften beziehungsweise Kapitalgesellschaften (vgl. Art. 25 [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Nichts an[X.]eres gilt in Bezug auf [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu II[X.]6., [X.]6., II[X.]9. un[X.] [X.]9., [X.]ie ihren Sitz in [X.]er [X.] haben. Das Freizügigkeitsabkommen vom 21. Juni 1999 zwischen [X.]er Europäischen Gemeinschaft un[X.] [X.]eren Mitglie[X.]st[X.]ten un[X.] [X.]er [X.]erischen [X.]genossenschaft (vgl. Abkommen zwischen [X.]er Europäischen Gemeinschaft un[X.] ihren Mitglie[X.]st[X.]ten einerseits un[X.] [X.]er [X.]erischen [X.]genossenschaft an[X.]ererseits über [X.]ie Freizügigkeit - Schlussakte - Gemeinsame Erklärungen - Mitteilung über [X.]as Inkrafttreten [X.]er sieben Abkommen mit [X.]er [X.]erischen [X.]genossenschaft in [X.]en Bereichen Freizügigkeit, Luftverkehr, Güter- un[X.] Personenverkehr auf Schiene un[X.] Straße, öffentliches Beschaffungswesen, wissenschaftliche un[X.] technische Zusammenarbeit, gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen un[X.] Han[X.]el mit lan[X.]wirtschaftlichen Erzeugnissen, [X.] EG Nr. L 114 vom 30. April 2002, [X.] ff., 64 ff.) enthält keine Vorschriften, [X.]ie juristischen Personen mit Sitz in [X.]er [X.] eine [X.]echtsposition verleihen, [X.]ie auch [X.]en Schutz [X.]urch [X.]as allgemeine Diskriminierungsverbot [X.]es Art. 18 [X.] einschließt (offengelassen in [X.]erfGE 153, 182 <255 [X.]n. 188> - Suizi[X.]hilfe). Das Abkommen begünstigt vor allem natürliche un[X.] juristische Personen bei grenzüberschreiten[X.]en Dienstleistungen; es gewährt aber kein [X.]echt auf freie Nie[X.]erlassung (vgl. [X.], Urteil vom 12. November 2009, [X.] gegen [X.], [X.]/08, [X.]:C:2009:697, [X.]n. 43; Urteil vom 11. Februar 2010, [X.] gegen Finanzierungsberatung-Immobilientreuhan[X.] un[X.] Anlageberatung GmbH <[X.]>, [X.]/08, [X.]:[X.], [X.]n. 26 ff.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Im Übrigen hat [X.]ie Beschwer[X.]eführerin zu I[X.], für [X.]ie ein „Appointe[X.] Liqui[X.]ator (C[X.]WU)“ eingesetzt wor[X.]en ist un[X.] [X.]eren [X.] Insolvenzverwalter [X.]as Verfahren nicht aufgenommen hat, ihre Verfahrensfähigkeit nicht substantiiert [X.]argelegt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Auf eine Verletzung von Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.] können sich sämtliche Beschwer[X.]eführerinnen im vorliegen[X.]en Fall nicht berufen. Sie machen nicht gelten[X.], [X.]ass [X.]eutsche Gerichte gegen [X.]ie genannten Prozessgrun[X.]rechte verstoßen hätten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Zwar enthalten [X.]ie grun[X.]rechtsgleichen [X.]echte aus Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.] als sogenannte Prozessgrun[X.]rechte objektive Verfahrensgrun[X.]sätze, [X.]ie je[X.]em zugutekommen, [X.]er nach [X.]en Verfahrensnormen parteifähig o[X.]er von einem gerichtlichen Verfahren unmittelbar betroffen ist (vgl. [X.]erfGE 21, 362 <373>; 61, 82 <104>; 63, 332 <337>). Sie gelten [X.]aher unabhängig von Art. 19 Abs. 3 [X.] grun[X.]sätzlich auch für auslän[X.]ische juristische Personen, juristische Personen [X.]es öffentlichen [X.]echts, für Bun[X.], Län[X.]er un[X.] Gemein[X.]en un[X.] selbst für auslän[X.]ische [X.], [X.]ie Verfahrensbeteiligte vor [X.] Gerichten sin[X.] (vgl. [X.]erfG, Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 16. Oktober 2013 - 2 Bv[X.] 736/13 -, [X.]n. 9; Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 17. März 2014 - 2 Bv[X.] 736/13 -, [X.]n. 17).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die grun[X.]rechtsgleichen [X.]echte auf [X.]en gesetzlichen [X.] (Art. 101 Abs. 1 Satz 2 [X.]) un[X.] auf [X.]ie Gewährung rechtlichen Gehörs (Art. 103 Abs. 1 [X.]) sin[X.] aber spezifische Ausprägungen [X.]es umfassen[X.]eren Grun[X.]satzes [X.]es fairen Verfahrens (Art. 20 Abs. 3 [X.]) un[X.] richten sich als solche ausschließlich an [X.]ie [X.]eutsche Justiz. Sie können [X.]aher auch nur [X.]urch ein [X.]eutsches Gericht im Sinne [X.]es Art. 92 [X.] verletzt wer[X.]en (vgl. [X.]erfGE 101, 397 <404>; 122, 190 <198 f.>; [X.]üping, in: [X.]er Kommentar [X.], Art. 103 Abs. 1 [X.]n. 132 <Juni 2016>; [X.]/[X.], in: v. Mangol[X.]t/[X.]/[X.], [X.], 7. Aufl. 2018, Art. 103 [X.]n. 16; [X.], in: Dreier, [X.], 3. Aufl. 2018, Art. 103 [X.]n. 16, 18; [X.], in: [X.], [X.], 9. Aufl. 2021, Art. 103 [X.]n. 8; [X.]/[X.], in: v. Münch/[X.], [X.], 7. Aufl. 2021, Art. 103 [X.]n. 11). Internationale o[X.]er supranationale Organisationen, ihre Gerichte un[X.] Spruchkörper bin[X.]en sie [X.]agegen nicht (vgl. [X.]emmert, in: Dürig/[X.]/[X.], [X.], Art. 103 Abs. 1 [X.]n. 61 <März 2022>), so [X.]ass [X.]eren Verfahrensleitung von vornherein nicht an Art. 101 Abs. 1 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.] gemessen wer[X.]en kann.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Die Beschwer[X.]eführerinnen sin[X.] [X.]aher nicht beschwer[X.]ebefugt, soweit sie eine Verletzung [X.]er Art. 101 Abs. 1 Satz 2 un[X.] Art. 103 Abs. 1 [X.] rügen. Denn sie wen[X.]en sich gegen eine Verletzung [X.]ieser Prozessgrun[X.]rechte [X.]urch [X.]ie [X.] beziehungsweise [X.]ie Große [X.] [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] nicht [X.]urch ein [X.]eutsches Gericht. Eine solche Verletzung kommt von vornherein nicht in Betracht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Im Übrigen fehlt es [X.]en Verfassungsbeschwer[X.]en an einem tauglichen Beschwer[X.]egegenstan[X.], weil [X.]as [X.] Maßnahmen nicht[X.] Hoheitsträger nur insoweit überprüft, als sie entwe[X.]er Grun[X.]lage für [X.]as Han[X.]eln [X.] St[X.]tsorgane sin[X.] o[X.]er [X.]eaktionspflichten [X.] Verfassungsorgane auslösen (1.). Dem tragen [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en nicht [X.]echnung (2.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Maßnahmen zwischenst[X.]tlicher Einrichtungen im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.] sin[X.] keine mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e angreifbaren Akte öffentlicher Gewalt im Sinne von § 93 Abs. 1 Nr. 4a [X.], § 90 Abs. 1 [X.]erf[X.]. Sie können [X.]aher nicht unmittelbarer Gegenstan[X.] einer Verfassungsbeschwer[X.]e sein (a). Soweit zwischenst[X.]tliche Einrichtungen gemäß Art. 24 Abs. 1 [X.] [X.]echtsakte erlassen, kann [X.]as [X.] neben [X.]er Überprüfung [X.]es Übertragungsaktes auch prüfen, ob [X.]ie Organe [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung im weiteren Verlauf [X.]as vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erte Minimum an Grun[X.]rechtsschutz verletzt haben sowie ob [X.]ie [X.] Verfassungsorgane [X.]urch [X.]ie Hinnahme solcher Maßnahmen ihrer Pflicht nicht nachgekommen sin[X.], im [X.]ahmen ihrer Kompetenzen [X.]arauf hinzuwirken, [X.]ass [X.]ie vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erten Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s nicht unterschritten wer[X.]en, un[X.] [X.]ie Maßnahmen in [X.] unanwen[X.]bar sin[X.] (b).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Nach [X.]er mittlerweile gefestigten [X.]echtsprechung [X.]es Senats ist eine unmittelbare Anfechtung von Maßnahmen [X.]er Organe, Einrichtungen un[X.] sonstigen Stellen [X.]er Europäischen Union mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e ausgeschlossen (vgl. [X.]erfGE 142, 123 <179 f. [X.]n. 97 ff.>; 151, 202 <283 f. [X.]n. 112> - Europäische Bankenunion; 154, 17 <81 f. [X.]n. 89> - [X.]-Programm [X.]er [X.]). Sie können je[X.]och als Vorfrage Gegenstan[X.] einer rechtlichen Überprüfung sein, soweit vor [X.]em [X.] zulässigerweise gelten[X.] gemacht wer[X.]en kann, [X.]ass sie [X.]as Integrationsprogramm [X.]er Europäischen Union überschreiten, [X.]as vom Integrationsgesetzgeber zu gewährleisten[X.]e, vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erte Minimum an Grun[X.]rechtsschutz verletzen un[X.] [X.]ie [X.] Verfassungsorgane aufgrun[X.] ihrer aus [X.]er Integrationsverantwortung folgen[X.]en Han[X.]lungs- un[X.] Unterlassungspflichten gehalten sin[X.], [X.]em entgegenzutreten (vgl. [X.]erfGE 142, 123 <179 f. [X.]n. 97 ff.>; 151, 202 <279 [X.]n. 101> - Europäische Bankenunion; 154, 17 <81 f. [X.]n. 89> - [X.]-Programm [X.]er [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] hat bislang nicht aus[X.]rücklich entschie[X.]en, ob [X.]iese mit Blick auf [X.]ie Europäische Union entwickelten Maßstäbe auch im Hinblick auf Maßnahmen an[X.]erer zwischenst[X.]tlicher Einrichtungen im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.] gelten. Die ältere Kammerrechtsprechung (vgl. [X.]erfGK 6, 368 <370>; 8, 15 <18 f.>; 8, 266 <268 ff.>; 8, 325 <328 ff.>; 16, 509 <513 ff.>; 17, 266 <269 ff.>; [X.]erfG, Beschluss [X.]er [X.] [X.]es [X.] vom 4. April 2001 - 2 Bv[X.] 2368/99 -, [X.]n. 10 ff.) wie auch [X.]eile [X.]es Schrifttums halten eine Verfassungsbeschwer[X.]e unmittelbar gegen [X.] einer zwischenst[X.]tlichen Einrichtung für zulässig (vgl. Wollenschläger, in: Dreier, [X.], B[X.]. 2, 3. Aufl. 2015, Art. 24 [X.]n. 52; Voßkuhle, in: v. Mangol[X.]t/[X.]/[X.], [X.], 7. Aufl. 2018, Art. 93 [X.]n. 175; [X.]/[X.], in: [X.]/[X.], [X.]erf[X.], 8. Aufl. 2019, § 90 [X.]n. 122 ff.; Grünewal[X.], in: [X.] [X.]erf[X.], § 90 [X.]n. 79.1 <Juni 2022>; [X.], in: Schmi[X.]t-Bleibtreu/[X.]/Henneke, [X.], 15. Aufl. 2022, Art. 24 [X.]n. 26; Hopfauf, in: Schmi[X.]t-Bleibtreu/[X.]/Henneke, [X.], 15. Aufl. 2022, Art. 93 [X.]n. 478). Demgegenüber wir[X.] seit [X.]em Urteil [X.]es [X.] vom 21. Juni 2016 ([X.]erfGE 142, 123 <179>) [X.]ie Möglichkeit einer Verfassungsbeschwer[X.]e unmittelbar gegen [X.] supranationaler Organisationen zunehmen[X.] abgelehnt (vgl. [X.], Eu[X.] 2017, [X.]86 <189 f.>; [X.], in: Schmi[X.]t-Bleibtreu/[X.]/ [X.], [X.]erf[X.], § 90 [X.]n. 326 ff., 335 <Juli 2021>; Classen, in: v. Mangol[X.]t/ [X.]/[X.], [X.], 7. Aufl. 2018, Art. 24 [X.]n. 44 f.; [X.], in: [X.], [X.]erf[X.], 1. Aufl. 2018, § 90 [X.]n. 106, 143; [X.], in: Dürig/[X.]/[X.], [X.], Art. 93 [X.]n. 344 <März 2022>; [X.], in: Dreier, [X.], B[X.]. 3, 3. Aufl. 2018, Art. 93 [X.]n. 92; [X.], in: Hömig/[X.], [X.], 13. Aufl. 2022, Art. 93 [X.]n. 23; [X.], in: [X.]er Kommentar [X.], Art. 24 [X.]n. 207, 222 <Mai 2019>; [X.]/[X.], [X.], 5. Aufl. 2020, [X.]n. 224 ff.; [X.], in: [X.]/[X.], [X.], 4. Aufl. 2020, § 19 [X.]n. 565; [X.], [X.]erf[X.], 3. Aufl. 2020, § 90 [X.]n. 204; [X.], in: [X.], [X.], 9. Aufl. 2021, Art. 93 [X.]n. 26, 85). Diese Auffassung ist vorzugswür[X.]ig, weil [X.]er verfassungsgerichtliche [X.]echtsschutz im Anwen[X.]ungsbereich von Art. 24 Abs. 1 [X.] insoweit nicht an[X.]ers behan[X.]elt wer[X.]en kann als in jenem von Art. 23 Abs. 1 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Hierfür spricht bereits [X.]ie strukturelle Vergleichbarkeit bei[X.]er Vorschriften. Bei Art. 23 Abs. 1 Satz 2 [X.] han[X.]elt es sich um eine – aus Art. 24 Abs. 1 [X.] ausgekoppelte – Spezialregelung für [X.]ie Übertragung von Hoheitsrechten auf [X.]ie Europäische Union, [X.]ie in ihrer Funktionsweise un[X.] ihren Mechanismen [X.]as Mo[X.]ell [X.]es Art. 24 Abs. 1 [X.] übernommen un[X.] im Hinblick auf [X.]eren fortgeschrittenen Integrationsstan[X.] weiter ausgebaut hat. Das gilt auch mit Blick auf [X.]ie hierfür gelten[X.]en Schranken, weil Art. 23 Abs. 1 Satz 3 [X.] im Ausgangspunkt vor allem eine Ko[X.]ifizierung [X.]er zu Art. 24 Abs. 1 [X.] entwickelten Maßstäbe [X.]arstellt (vgl. [X.]erfGE 37, 271 <279 f.>; 73, 339 <375 f.>). Vor [X.]iesem Hintergrun[X.] hat [X.]er Senat [X.]ie fort[X.]auern[X.]e Gültigkeit [X.]er Solange-Doktrin auch im Zusammenhang [X.]es Art. 23 Abs. 1 [X.] wie[X.]erholt bejaht (vgl. [X.]erfGE 102, 147 <162 ff.>; 118, 79 <95>; 129, 186 <199>; 140, 317 <334 [X.]n. 34, 337 [X.]n. 43>; 152, 216 <235 [X.]n. 47> - [X.]echt auf [X.]; 158, 1 <24 f. [X.]n. 39> - Ökotox-Daten).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Für eine Parallelität [X.]er Maßstäbe von Art. 23 Abs. 1 un[X.] Art. 24 Abs. 1 [X.] in Bezug auf [X.]en Beschwer[X.]egegenstan[X.] spricht ferner, [X.]ass [X.]as [X.] Maßnahmen an[X.]erer zwischenst[X.]tlicher Einrichtungen ebenso wenig aufheben kann wie Maßnahmen von Organen, Einrichtungen un[X.] sonstigen Stellen [X.]er Europäischen Union. Das folgt schon aus [X.]er regelmäßig mit [X.]em Grün[X.]ungsakt eingeräumten Immunität einer solchen Organisation (vgl. allgemein zu [X.]iesem Ge[X.]anken: [X.]erfGE 149, 346 <367 [X.]n. 44>; Schmi[X.]t-Aßmann, in: Dürig/[X.]/[X.], [X.], Art. 19 Abs. 4 [X.]n. 48 <März 2022>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Soweit zwischenst[X.]tliche Einrichtungen im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.] [X.]echtsakte erlassen, kann [X.]as [X.] nicht nur [X.]en Übertragungsakt prüfen, son[X.]ern auch, ob Organe [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung im weiteren Verlauf [X.]as vom Integrationsgesetzgeber zu gewährleisten[X.]e, vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erte Minimum an Grun[X.]rechtsschutz verletzen un[X.] ob [X.]ie [X.] Verfassungsorgane ihrer Verpflichtung nachkommen, im [X.]ahmen ihrer Kompetenzen [X.]arauf hinzuwirken, [X.]ass [X.]ie vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erten Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s nicht unterschritten wer[X.]en. Art. 24 Abs. 1 [X.] begrün[X.]et [X.]amit ebenso wie Art. 23 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 1 Abs. 3, Art. 19 Abs. 2, Art. 79 Abs. 3 un[X.] Art. 93 Abs. 1 [X.] (vgl. [X.]erfGE 134, 366 <387 f. [X.]n. 30>; 142, 123 <207 [X.]n. 162>; 154, 17 <151 [X.]n. 234> - [X.]-Programm [X.]er [X.]) unter bestimmten Voraussetzungen eine inzi[X.]ente Kontrollbefugnis [X.]es [X.]s.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Vor [X.]iesem Hintergrun[X.] sin[X.] [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.], II[X.]2., II[X.]4. un[X.] 5., II[X.]7. un[X.] 8., II[X.]10. bis 13., [X.]2., [X.]4. un[X.] 5., [X.]7. un[X.] 8., [X.]10. bis 13. un[X.] [X.] unstatthaft, weil sie sich nicht gegen taugliche Beschwer[X.]egegenstän[X.]e richten. [X.]rotz [X.]es Hinweises im Berichterstatterschreiben vom 11. Oktober 2018 auf eine mögliche Überholung [X.]er Kammerrechtsprechung zur unmittelbaren Anfechtbarkeit von Entschei[X.]ungen [X.]es Europäischen Patentamts mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e [X.]urch [X.]as Urteil [X.]es Senats vom 21. Juni 2016 ([X.]erfGE 142, 123 <179 f. [X.]n. 97 ff.>) un[X.] [X.]en Beschluss vom 24. Juli 2018 zu [X.]en Europäischen Schulen ([X.]erfGE 149, 346 <366 f. [X.]n. 43 f.>) halten [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen [X.]aran fest, [X.]ie Entschei[X.]ungen [X.]er [X.]echnischen [X.] beziehungsweise [X.]er Großen [X.] [X.]es Europäischen Patentamts unmittelbar mit [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]e anzugreifen. Eine Umstellung [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]en auf [X.]ügen einer möglichen Verletzung [X.]er Pflicht [X.]er Bun[X.]esregierung un[X.] [X.]es [X.]es, [X.]arauf hinzuwirken, [X.]ass [X.]ie grun[X.]gesetzlichen Min[X.]estanfor[X.]erungen an einen wirkungsvollen [X.]echtsschutz [X.]urch [X.]ie vertragliche Ausgestaltung [X.]es [X.]echtsschutzsystems [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] seine Umsetzung in [X.]er Praxis nicht unterschritten wer[X.]en, haben sie nicht erwogen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das gilt auch für ihre Stellungnahme vom 20. April 2020. In [X.]ieser führen [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zwar aus, [X.]ass [X.]as [X.]eutsche Zustimmungsgesetz zum Europäischen Patentübereinkommen, auch wenn es in [X.]en Verfassungsbeschwer[X.]en nicht aus[X.]rücklich genannt wor[X.]en sei, von Anfang an offenkun[X.]ig Ziel un[X.] Gegenstan[X.] [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]en gewesen sei un[X.] es auf [X.]er Han[X.] liege, [X.]ass „auch un[X.] gera[X.]e“ [X.]er nationale Umsetzungsakt, [X.]er [X.]em Europäischen Patentübereinkommen Geltung verschaffe un[X.] gleichzeitig seinen materiell-rechtlichen Gehalt [X.]arstelle, (mittelbar) Ziel un[X.] Gegenstan[X.] [X.]er Verfassungsbeschwer[X.]en sei. Nähere Ausführungen [X.]azu, welche Vorschriften [X.]es Europäischen Patentübereinkommens welche Maßstäbe [X.]es Grun[X.]gesetzes verletzen, un[X.] ob [X.]iese [X.]üge nur für [X.]as Europäische Patentübereinkommen in seiner ursprünglichen Fassung vom 5. Oktober 1973 in [X.]er Fassung [X.]er Akte zur [X.]evision [X.]es Europäischen Patentübereinkommens vom 29. November 2000 gelte o[X.]er auch für seine Konkretisierung [X.]urch [X.]ie Organe [X.]es Europäischen Patentamts un[X.] [X.]eren Praxis, fehlen in[X.]es.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.], II[X.]2., II[X.]4. un[X.] 5., II[X.]7. un[X.] 8., II[X.]10. bis 13., [X.]2., [X.]4. un[X.] 5., [X.]7. un[X.] 8., [X.]10. bis 13. un[X.] [X.] haben zu[X.]em nicht hinreichen[X.] substantiiert [X.]argelegt, [X.]ass [X.]as von Art. 19 Abs. 4 [X.] gefor[X.]erte Min[X.]estmaß an wirkungsvollem [X.]echtsschutz (1.) [X.]urch [X.]ie Organisation [X.]es [X.]echtsprechungssystems im Europäischen Patentamt verfehlt wür[X.]e (2.), mit [X.]er Folge, [X.]ass [X.]ie [X.] Verfassungsorgane aktuell verpflichtet wären, [X.]em entgegenzutreten.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">1. Bei [X.]er Übertragung von Hoheitsrechten auf zwischenst[X.]tliche Einrichtungen nach Art. 24 Abs. 1 [X.] (a) trifft [X.]ie Verfassungsorgane eine Pflicht, [X.]en Wesensgehalt [X.]er Grun[X.]rechte als [X.]as vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erte Minimum an Grun[X.]rechtsschutz nicht nur bei [X.]eren Grün[X.]ung, son[X.]ern auch beim Vollzug ihres [X.] sicherzustellen (b). Mit Blick auf Art. 19 Abs. 4 [X.] erfor[X.]ert [X.]ies [X.]ie Gewährleistung eines wirkungsvollen [X.]echtsschutzes (c).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Art. 24 Abs. 1 [X.] öffnet [X.]ie [X.]eutsche [X.]echtsor[X.]nung [X.]erart, [X.]ass [X.]er ausschließliche Herrschaftsanspruch [X.]er [X.] im Geltungsbereich [X.]es Grun[X.]gesetzes zurückgenommen un[X.] [X.]er unmittelbaren Geltung un[X.] Anwen[X.]barkeit eines [X.]echts aus an[X.]erer Quelle innerhalb [X.]es st[X.]tlichen [X.] [X.]aum gelassen wer[X.]en kann, ohne [X.]ass es [X.]azu eines Umsetzungs- o[X.]er Vollzugsaktes [X.] Stellen be[X.]ürfte (vgl. [X.]erfGE 37, 271 <279 f.>; 149, 346 <361 [X.]n. 29>). Mit [X.]er Übertragung von Hoheitsrechten ermöglicht [X.]er Gesetzgeber zugleich eine Beschränkung [X.]er (Grun[X.]-)[X.]echte seiner Bürgerinnen un[X.] Bürger. In welchem Umfang [X.]ies geschieht, bemisst sich grun[X.]sätzlich nach [X.]em jeweiligen Integrations- un[X.] Zustimmungsgesetz zu [X.]em in [X.]e[X.]e stehen[X.]en Vertrag (vgl. [X.]erfGE 123, 267 <402>; 142, 123 <186 [X.]n. 115>; 149, 346 <361 [X.]n. 29>; 151, 202 <275 ff. [X.]n. 92 ff., 325 [X.]n. 204> - Europäische Bankenunion).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] [X.]arf Hoheitsrechte auf eine zwischenst[X.]tliche Einrichtung aller[X.]ings nur übertragen, wenn [X.]iese rechtsst[X.]tliche, einen a[X.]äquaten Grun[X.]rechtsschutz verbürgen[X.]e Garantien aufweist (vgl. [X.]erfGE 123, 267 <415 f.>; 152, 216 <233 f. [X.]n. 42 ff., 238 [X.]n. 54> - [X.]echt auf [X.]; 153, 74 <160 f. [X.]n. 157> - Einheitliches Patentgericht). Dass [X.]ieser Grun[X.]rechtsschutz nicht unterschritten wir[X.], haben alle Verfassungsorgane im [X.]ahmen ihrer Zustän[X.]igkeiten sicherzustellen (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <362 [X.]n. 31>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) [X.] nach Art. 24 Abs. 1 [X.] sin[X.] als Akte [X.] St[X.]tsgewalt an [X.]ie im Grun[X.]gesetz verbürgten Grun[X.]rechte gebun[X.]en, [X.]eren Wesensgehalt (Art. 19 Abs. 2 [X.]) sie auch in Ansehung [X.]er supranationalen Hoheitsgewalt generell sicherzustellen haben (vgl. [X.]erfGE 37, 271 <280 ff.>; 58, 1 <40>; 73, 339 <387>; 89, 155 <174 f.>; 102, 147 <164>; 118, 79 <95>; 123, 267 <334>; 126, 286 <302>; 133, 277 <316 [X.]n. 91>; 140, 317 <337 [X.]n. 43>; 149, 346 <361 f. [X.]n. 30>). Dies gilt nicht nur für [X.]ie (erstmalige) Übertragung von Hoheitsrechten auf [X.]ie zwischenst[X.]tliche Einrichtung, son[X.]ern auch beim nachfolgen[X.]en Vollzug ihres [X.] (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <362 [X.]n. 32>; in Bezug auf [X.]ie Europäische Union vgl. [X.]erfGE 123, 267 <353, 364 f., 389 f., 391 f., 413 f., 419 f.>; 134, 366 <395 f. [X.]n. 49, 397 [X.]n. 53>; 142, 123 <211 [X.]n. 170>). Das ist je[X.]enfalls Aus[X.]ruck [X.]er [X.]ie Verfassungsorgane treffen[X.]en grun[X.]rechtlichen Schutzpflicht ([X.]) un[X.] verpflichtet sie nicht nur zur Beobachtung [X.]es Vollzugs [X.]es jeweiligen [X.], son[X.]ern bei einer Berührung [X.]es [X.] [X.]er in [X.]e[X.]e stehen[X.]en Grun[X.]rechte auch [X.]azu, geeignete Abhilfe zu schaffen ([X.]). Einzelne Verstöße von Maßnahmen [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung gegen ihr Man[X.]at un[X.] [X.]essen verfassungsrechtliche Grenzen führen [X.]abei nicht zur Nichtigkeit [X.]es [X.]s ([X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Die Grun[X.]rechte sin[X.] nicht nur Abwehrrechte gegen [X.]en St[X.]t, son[X.]ern enthalten zugleich objektive Wertentschei[X.]ungen, aus [X.]enen sich zugleich eine Pflicht [X.]es St[X.]tes un[X.] seiner Organe ergibt, sich [X.]ort schützen[X.] un[X.] för[X.]ern[X.] vor [X.]ie Integrität [X.]er grun[X.]rechtlich geschützten Interessen zu stellen, wo [X.]er Einzelne nicht selbst für [X.]eren Integrität sorgen kann (vgl. [X.]erfGE 92, 26 <46>; 115, 118 <152 f.>; 125, 39 <78>; 142, 123 <209 [X.]n. 166>; 151, 202 <297 [X.]n. 142> - Europäische Bankenunion; 154, 17 <89 f. [X.]n. 108 f.> - [X.]-Programm [X.]er [X.]). Dabei entschei[X.]en [X.]ie zustän[X.]igen Verfassungsorgane grun[X.]sätzlich in eigener Verantwortung, wie sie [X.]ie ihnen obliegen[X.]en Schutzpflichten erfüllen (vgl. [X.]erfGE 66, 39 <61>; 77, 170 <214>; 79, 174 <202>; 85, 191 <212>; 92, 26 <47>; 96, 56 <64>; 125, 39 <78>; 133, 59 <75 f. [X.]n. 45>; 142, 123 <210 f. [X.]n. 168 f.>; 157, 30 <114 [X.]n. 152> - Klimaschutz). Ihnen kommt insoweit ein weiter Einschätzungs-, Wertungs- un[X.] Gestaltungsspielraum zu (vgl. [X.]erfGE 125, 39 <78>; 142, 123 <210 f. [X.]n. 169>; 151, 202 <299 [X.]n. 148> - Europäische Bankenunion; 154, 17 <89 [X.]n. 109> - [X.]-Programm [X.]er [X.]; 157, 1 <23 [X.]n. 71 f.> - CE[X.]A-Organstreit I; 158, 89 <122 [X.]n. 90> - [X.] – Vollstreckungsanor[X.]nung). Solche Gestaltungsspielräume bestehen nicht nur [X.]ort, wo es um [X.]ie Berücksichtigung wi[X.]erstreiten[X.]er Grun[X.]rechtspositionen geht (vgl. [X.]erfGE 96, 56 <64>; 142, 123 <210 f. [X.]n. 169>); auch im Bereich [X.]er Außen- un[X.] Europapolitik obliegt es grun[X.]sätzlich [X.]er pflichtgemäßen Entschei[X.]ung un[X.] Verantwortung [X.]er zustän[X.]igen Verfassungsorgane, welche Maßnahmen ergriffen wer[X.]en. Bestehen[X.]e [X.]isiken sin[X.] in [X.]ie Erwägungen einzubeziehen un[X.] politisch zu verantworten (vgl. [X.]erfGE 4, 157 <168 f.>; 40, 141 <178>; 53, 164 <182>; 55, 349 <365>; 66, 39 <60 f.>; 68, 1 <97>; 84, 90 <128>; 94, 12 <35>; 95, 39 <46>; 121, 135 <158, 168 f.>; 142, 123 <210 f. [X.]n. 169>; 151, 202 <299 [X.]n. 148> - Europäische Bankenunion; 157, 1 <23 [X.]n. 71 f.> - CE[X.]A-Organstreit I). Dies gilt grun[X.]sätzlich auch für [X.]ie Frage, wie un[X.] in welcher Weise [X.]er Schutzpflicht in Bezug auf Grun[X.]rechte gegenüber nicht [X.] Hoheitsgewalt am besten genügt wer[X.]en kann (vgl. [X.]erfGE 142, 123 <210 f. [X.]n. 169> m.w.N.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Eine Verletzung grun[X.]rechtlicher Schutzpflichten liegt aller[X.]ings erst [X.]ann vor, wenn überhaupt keine Schutzvorkehrungen getroffen wer[X.]en, [X.]ie getroffenen [X.]egelungen un[X.] Maßnahmen offensichtlich ungeeignet o[X.]er völlig unzulänglich sin[X.] o[X.]er wenn sie erheblich hinter [X.]em Schutzziel zurückbleiben (vgl. [X.]erfGE 77, 170 <214 f.>; 85, 191 <212>; 88, 203 <254 f.>; 92, 26 <46>; 125, 39 <78 f.>; 142, 123 <210 f. [X.]n. 169>; 142, 313 <337 f. [X.]n. 70>; 151, 202 <299 [X.]n. 148> - Europäische Bankenunion; 157, 1 <23 f. [X.]n. 73> - CE[X.]A-Organstreit I; 157, 30 <114 [X.]n. 152> - Klimaschutz). Auf [X.]ie Gewährleistung [X.]ieses Untermaßverbotes [X.]urch [X.]ie zustän[X.]igen Verfassungsorgane haben [X.]ie einzelnen Grun[X.]rechtsträger ein aus [X.]en jeweils in [X.]e[X.]e stehen[X.]en Grun[X.]rechten abgeleitetes [X.]echt (vgl. [X.]erfGE 88, 203 <204>; 109, 190 <247>; 157, 30 <111 [X.]n. 145, 114 [X.]n. 152> - Klimaschutz).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Die Verantwortung [X.]er Verfassungsorgane für [X.]ie Einhaltung [X.]er [X.]ie supranationale Einrichtung konstituieren[X.]en völkerrechtlichen Verträge un[X.] [X.]es [X.]urch sie verbürgten Grun[X.]rechtsschutzes erfor[X.]ert, [X.]ass sie [X.]ie Umsetzung [X.]es [X.] im [X.]ahmen ihrer jeweiligen Kompetenzen kontinuierlich beobachten. Stellen [X.]ie Verfassungsorgane [X.]abei fest, [X.]ass [X.]er von [X.]er supranationalen Organisation zu gewähren[X.]e Grun[X.]rechtsschutz hinter [X.]em von Art. 19 Abs. 2 [X.] gefor[X.]erten Niveau zurückbleibt, sin[X.] sie verpflichtet, auf eine Beseitigung [X.]es Schutz[X.]efizits hinzuwirken (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <362 [X.]n. 31>) un[X.] [X.]ie [X.]er Grün[X.]ung [X.]er supranationalen Einrichtung zugrun[X.]e liegen[X.]en Verträge gegebenenfalls nachzubessern.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Verfassungsorgane trifft [X.]arüber hinaus eine Verpflichtung, gegenüber [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung un[X.] ihren Organen mit Blick auf [X.]as betroffene Grun[X.]recht gegebenenfalls aktiv für [X.]ie Beachtung [X.]es grun[X.]rechtlich gefor[X.]erten Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s einzutreten. Sie sin[X.] verpflichtet, im [X.]ahmen ihrer Kompetenzen mit rechtlichen o[X.]er politischen Mitteln auf [X.]ie Aufhebung von [X.]urch [X.]ie Verträge nicht ge[X.]eckten Maßnahmen hinzuwirken un[X.] – solange [X.]iese fortwirken – geeignete Vorkehrungen zu treffen, [X.]ie [X.]eren innerst[X.]tliche Auswirkungen so weit wie möglich begrenzen (vgl. [X.]erfGE 123, 267 <353, 364 f., 389 ff., 413 f., 419 f.>; 134, 366 <395 f. [X.]n. 49, 397 [X.]n. 53>; 142, 123 <211 [X.]n. 170>; 149, 346 <362 [X.]n. 31>; 151, 202 <301 f. [X.]n. 154> - Europäische Bankenunion; 153, 74 <133 [X.]n. 96> - Einheitliches Patentgericht; 154, 17 <89 f. [X.]n. 108 f., 93 f. [X.]n. 114 f.> - [X.]-Programm [X.]er [X.]). Inhalt un[X.] [X.]eichweite [X.]er grun[X.]rechtlich in[X.]uzierten Han[X.]lungspflichten hängen [X.]abei von [X.]en konkreten Gegebenheiten ab, insbeson[X.]ere vom Statut [X.]er betroffenen zwischenst[X.]tlichen Einrichtung.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Einzelne Verstöße von Maßnahmen [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung gegen ihr Man[X.]at un[X.] [X.]essen verfassungsrechtliche Grenzen führen nicht zur Nichtigkeit [X.]es [X.]s. Aller[X.]ings kann [X.]ie Verfehlung [X.]es vom Grun[X.]gesetz gefor[X.]erten Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s an Grun[X.]rechtsschutz [X.]urch [X.]ie zwischenst[X.]tliche Einrichtung un[X.] ihre Organe [X.]azu führen, [X.]ass [X.]as Zustimmungsgesetz zu [X.]em [X.]er Einrichtung zugrun[X.]e liegen[X.]en völkerrechtlichen Vertrag wegen struktureller Vollzugs[X.]efizite nachträglich verfassungswi[X.]rig wir[X.]. Das ist anzunehmen, wenn [X.]ie verfassungswi[X.]rige [X.] auf [X.]as Zustimmungsgesetz selbst zurückzuführen ist un[X.] [X.]arin ein strukturbe[X.]ingtes normatives [X.]egelungs[X.]efizit zum Aus[X.]ruck kommt (vgl. [X.]erfGE 73, 339 <372>; 133, 168 <233 f. [X.]n. 118>). Auch eine Verän[X.]erung [X.]er [X.]ahmenbe[X.]ingungen kann zur nachträglichen Verfassungswi[X.]rigkeit eines Gesetzes führen (vgl. [X.]erfGE 132, 334 <358 [X.]n. 67>; 143, 216 <245 [X.]n. 71>; 149, 346 <362 [X.]n. 32>) un[X.]/o[X.]er eine Nachbesserungspflicht [X.]es Gesetzgebers begrün[X.]en (vgl. [X.]erfGE 130, 263 <302>; 132, 334 <358 [X.]n. 67>; 133, 168 <233 f. [X.]n. 118>; 143, 216 <245 [X.]n. 71>). Für Zustimmungs- un[X.] [X.] gelten insoweit [X.]ie allgemeinen [X.]egeln. Beschränken sich [X.]ie Verstöße gegen [X.]as Man[X.]at [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung aber auf [X.]ie fehlerhafte Anwen[X.]ung [X.]er vertraglichen [X.]egelungen in einem konkreten Fall, wir[X.] [X.]a[X.]urch [X.]ie Wirksamkeit [X.]es [X.]s nicht infrage gestellt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">c) Mit Blick auf Art. 19 Abs. 4 [X.] hat [X.]er Integrationsgesetzgeber bei [X.]er Übertragung von [X.]echtsprechungsaufgaben auf supranationale Einrichtungen im [X.]ahmen von Art. 24 Abs. 1 [X.] sicherzustellen, [X.]ass [X.]en von Maßnahmen [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung Betroffenen insoweit ein wirkungsvoller [X.]echtsschutz offensteht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die Garantie effektiven [X.]echtsschutzes aus Art. 19 Abs. 4 [X.] beziehungsweise [X.]ie Justizgewährungspflicht aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] garantieren einen wirkungsvollen [X.]echtsschutz, [X.]er auch bei [X.]er Übertragung von Hoheitsrechten auf zwischenst[X.]tliche Einrichtungen gewährleistet wer[X.]en muss. Damit ist verbürgt, [X.]ass [X.]er Zugang zu einer gerichtlichen Entschei[X.]ung in [X.]er Sache – vorbehaltlich verfassungsunmittelbarer Schranken – in keinem Fall ausgeschlossen, faktisch unmöglich gemacht o[X.]er in unzumutbarer, [X.]urch Sachgrün[X.]e nicht mehr zu rechtfertigen[X.]er Weise erschwert wir[X.] (vgl. [X.]erfGE 10, 264 <268>; 30, 1 <23 ff.>; 44, 302 <305>; 143, 216 <225 f. [X.]n. 21>). Darauf hat [X.]er Einzelne einen verfassungskräftigen Anspruch (vgl. [X.]erfGE 60, 253 <269>; 77, 275 <284>; 143, 216 <225 f. [X.]n. 21>; 149, 346 <363 [X.]n. 33 f.>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Da [X.]ie Gewährleistung [X.]es gesetzlichen [X.]s (Art. 101 Abs. 1 Satz 2 [X.]) un[X.] [X.]ie Gewährung rechtlichen Gehörs (Art. 103 Abs. 1 [X.]) unverzichtbarer Bestan[X.]teil je[X.]es fairen, [X.]em Grun[X.]satz [X.]er [X.]echtsst[X.]tlichkeit folgen[X.]en Verfahrens sin[X.] (vgl. [X.]erfGE 38, 105 <111 ff.>; 46, 202 <209 f.>; 55, 1 <5 f.>; 60, 253 <304>; 78, 123 <126>; 107, 395 <408 f.>; 138, 64 <86 [X.]n. 67>), ist [X.]er Integrationsgesetzgeber [X.]es Art. 24 Abs. 1 [X.] zu[X.]em verpflichtet, ein Min[X.]estmaß an unverfügbarer gerichtlicher Zustän[X.]igkeitsor[X.]nung un[X.] ein Minimum an rechtlichem Gehör auch [X.]ann sicherzustellen, wenn er [X.]ie [X.]echtsprechungsaufgabe teilweise auf eine supranationale Einrichtung überträgt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Diesen Anfor[X.]erungen wir[X.] [X.]er [X.]urch eine zwischenst[X.]tliche Einrichtung un[X.] ihre Organe zu gewährleisten[X.]e [X.]echtsschutz nur gerecht (vgl. [X.]erfGE 73, 339 <376>; 149, 346 <363 [X.]n. 33 ff.>), wenn er [X.]ie Eröffnung eines [X.]echtswegs gegen hoheitliche Maßnahmen [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung vorsieht ([X.]), [X.]ie Überprüfung [X.]urch unabhängige mit hinlänglicher Gerichtsbarkeit ausgestattete Spruchkörper erfolgt ([X.]) un[X.] [X.]er Spruchkörper aufgrun[X.] eines angemessenen Verfahrens entschei[X.]et, insbeson[X.]ere rechtliches Gehör gewährt, [X.]urch seine Entschei[X.]ungen [X.]echtsverletzungen wirksam sanktioniert un[X.] [X.]em Streitgegenstan[X.] angemessene Angriffs- un[X.] Vertei[X.]igungsmittel sowie [X.]ie Möglichkeit eines frei gewählten, kun[X.]igen Beistan[X.]es vorgesehen sin[X.] ([X.]). Ob ein solcher wirkungsvoller [X.]echtsschutz zur Verfügung steht, ist auf [X.]er Grun[X.]lage einer Gesamtbetrachtung zu entschei[X.]en ([X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Die Gewährleistung wirkungsvollen [X.]echtsschutzes beinhaltet zunächst Min[X.]estanfor[X.]erungen an [X.]ie [X.]echtswegeröffnung. Insoweit muss je[X.]er potentiell rechtsverletzen[X.]e Akt [X.]er zwischenst[X.]tlichen Einrichtung un[X.] ihrer Organe in tatsächlicher un[X.] rechtlicher Hinsicht einer richterlichen Prüfung unterliegen. Der Zugang zu einer richterlichen Entschei[X.]ung in [X.]er Sache [X.]arf [X.]aher – vorbehaltlich verfassungsunmittelbarer Schranken – nicht ausgeschlossen, faktisch unmöglich gemacht o[X.]er in unzumutbarer, [X.]urch Sachgrün[X.]e nicht mehr zu rechtfertigen[X.]er Weise erschwert wer[X.]en (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <363 [X.]n. 34>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Diesbezüglich reicht es aus, wenn für [X.]ie Überprüfung supranationaler [X.] eine [X.]atsacheninstanz vorgesehen wir[X.]. Einer Überprüfung erstinstanzlicher Entschei[X.]ungen [X.]urch eine [X.]echtsmittelinstanz be[X.]arf es nicht. We[X.]er Art. 19 Abs. 4 [X.] noch Art. 20 Abs. 3 [X.] verbürgen einen Instanzenzug (vgl. [X.]erfGE 4, 74 <94 f.>; 11, 232 <233>; 28, 21 <36>; 40, 272 <274>; 49, 329 <343>; 83, 24 <31>; 87, 48 <61>; 92, 365 <410>; 96, 27 <39>; 107, 395 <402>; 118, 212 <239 f.>; 152, 345 <378 [X.]n. 87> - Entfernung aus [X.]em öffentlichen Dienst [X.]urch Verwaltungsakt). Sieht [X.]as supranationale [X.]echt eine zweite Instanz vor, so kann [X.]iese auf außeror[X.]entliche [X.]echtsbehelfe un[X.] [X.]echtsfragen beschränkt wer[X.]en. Insoweit besteht – wie auch im nationalen [X.]echt – ein weiter Ermessensspielraum [X.]es [X.] bei [X.]er Ausgestaltung [X.]es [X.]echtsschutzsystems (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <365 [X.]n. 39>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Diese Wertungen [X.]ecken sich mit [X.]en Vorgaben [X.]er Europäischen Menschenrechtskonvention un[X.] [X.]er Grun[X.]rechtecharta (G[X.]Ch), [X.]ie bei [X.]er Auslegung von Art. 19 Abs. 4 [X.] zu berücksichtigen sin[X.] (vgl. [X.]erfGE 158, 1 <36 f. [X.]n. 69 ff.> - Ökotox-Daten). So ergibt sich aus [X.]er EM[X.]K keine Pflicht zur Einrichtung von Berufungs- o[X.]er [X.]evisionsgerichten (vgl. EGM[X.], A.M. v. Netherlan[X.]s, Urteil vom 5. Juli 2016, Nr. 29094/09, § 70; EGM[X.]-E 1, 100 <101 [X.]n. 25>; [X.], in: [X.]/[X.], EM[X.]K, 3. Aufl. 2022, Art. 13 [X.]n. 28; [X.], in: [X.]er Kommentar [X.], Art. 19 Abs. 4 [X.]n. 52 <Sep. 2020>). Nach Art. 47 G[X.]Ch ist ein Zugang zu einer gerichtlichen Instanz ebenfalls ausreichen[X.], eine Folgeinstanz nicht geboten (vgl. [X.], Urteil vom 17. Juli 2014, Juan Carlos Sánchez Morcillo un[X.] María [X.]el Carmen Abril García gegen [X.], [X.]/14, [X.]:[X.], [X.]n. 36; Urteil vom 28. Juli 2011, [X.] gegen Ministre [X.]u [X.]ravail, [X.]e l’Emploi et [X.]e l’Immigration, [X.]/10, [X.]:C:2011:524, [X.]n. 69; Urteil vom 11. März 2015, Europäische Schule München gegen [X.] un[X.] Barbara O´[X.]ary, [X.]/13 u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 73).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">ee) Die Gewährleistung wirkungsvollen [X.]echtsschutzes erfor[X.]ert [X.]arüber hinaus eine Überprüfung [X.]es [X.]echtsschutzbegehrens [X.]urch einen unabhängigen Spruchkörper, [X.]er mit einer [X.]em [X.]echtsschutzbegehren angemessenen Prüfungs- un[X.] Entschei[X.]ungsmacht über tatsächliche un[X.] rechtliche Fragen ausgestattet ist. Dazu gehört nach [X.]er im [X.] übereinstimmen[X.]en [X.]echtsprechung [X.]es [X.]s, [X.]es Europäischen [X.]s für Menschenrechte un[X.] [X.]es [X.]s [X.]er Europäischen Union, [X.]ass [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er Entschei[X.]en[X.]en gewährleistet ist. Erfor[X.]erlich sin[X.] eine institutionelle [X.]rennung von [X.]en Verwaltungseinheiten, über [X.]eren [X.]echtsakte [X.]er Spruchkörper zu ju[X.]izieren hat [X.], un[X.] [X.]ie Gewährleistung sachlicher un[X.] persönlicher Unabhängigkeit [X.]er [X.] (2). Dabei können für zwischenst[X.]tliche Einrichtungen beson[X.]ere Anfor[X.]erungen gelten (3).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Die Unabhängigkeit [X.]er [X.] ist Aus[X.]ruck [X.]es Grun[X.]satzes [X.]er Gewaltenteilung. Sie gehört zu [X.]en verfassungsgestalten[X.]en Strukturprinzipien (vgl. So[X.]an, in: [X.]/Kirchhof, HSt[X.] V, 3. Aufl. 2007, § 113 [X.]n. 19; Her[X.]egen, in: Dürig/[X.]/[X.], [X.], Art. 79 [X.]n. 146 ff. <März 2022>; [X.], in: [X.], [X.], 9. Aufl. 2021, Art. 97 [X.]n. 1, 6) un[X.] zählt zum [X.]itbil[X.] [X.]er rechtsprechen[X.]en Gewalt nach [X.]em Grun[X.]gesetz (vgl. [X.]erfGE 103, 111 <140>; 133, 168 <202 f. [X.]n. 62>; 139, 64 <135 [X.]n. 155>; st[X.]spr). Insoweit ist [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er zur Entschei[X.]ung berufenen [X.] auch Bestan[X.]teil [X.]es [X.] von Art. 19 Abs. 4 [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(a) Die richterliche Unabhängigkeit setzt nach Art. 20 Abs. 2 Satz 2 un[X.] Art. 92 [X.] eine institutionelle [X.]rennung von [X.]echtsprechung un[X.] Verwaltung voraus (vgl. [X.]erfGE 4, 331 <345 f.>; 14, 56 <67 f.>; 18, 241 <254>; 26, 186 <197>; 27, 312 <321>; 54, 159 <171 f.>; 103, 111 <139 f.>). Ein [X.] kann nicht über [X.]echtsakte entschei[X.]en, an [X.]enen er gegebenenfalls zuvor als weisungsabhängiger Beamter mitgewirkt hat (vgl. [X.]erfGE 4, 331 <347>; 18, 241 <254>). Unbe[X.]enklich sin[X.] [X.]agegen [X.]ätigkeiten von [X.]n im Bereich [X.]er reinen Justizverwaltung (vgl. [X.]erfGE 4, 331 <347>), [X.]enn über [X.]ie in [X.]iesem Zusammenhang getroffenen [X.]echtsakte entschei[X.]et [X.]as Gericht nicht selbst. Der im [X.]ahmen einer Verwaltungsbehör[X.]e eröffnete [X.]echtsschutz (sog. A[X.]ministrativjustiz) stellt [X.]agegen keinen gerichtlichen [X.]echtsschutz im Sinne von Art. 19 Abs. 4 [X.] [X.]ar (vgl. [X.]erfGE 148, 69 <88 f. [X.]n. 51>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(b) Nach Art. 6 Abs. 1 Satz 1 EM[X.]K müssen zivil- un[X.] strafrechtliche Gerichtsverfahren von einem institutionell-organisatorisch unabhängigen un[X.] unparteiischen, auf Gesetz beruhen[X.]en Gericht verhan[X.]elt wer[X.]en. Diese Gerichte müssen unabhängig von [X.]er Exekutive sein (vgl. EGM[X.], Astra[X.]sson v. Icelan[X.], Urteil vom 1. Dezember 2020, Nr. 26374/18, § 219). Die [X.] genießen auf [X.]ieser Grun[X.]lage einen strukturellen Schutz gegen sachwi[X.]rige äußere Einflussnahmen (vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 1. Oktober 1982, Nr. 8692/79, § 27). Ebenso muss in [X.]iesem Verfahren ausgeschlossen sein, [X.]ass Mitglie[X.]er eines Gerichts aufgrun[X.] beraten[X.]er Funktion in [X.]er Gesetzgebung o[X.]er Exekutive im Vorfel[X.] mit Fällen befasst wer[X.]en, über [X.]ie sie später als [X.] zu entschei[X.]en haben (vgl. EGM[X.], [X.] v. Unite[X.] King[X.]om, Urteil vom 8. Februar 2000, Nr. 28488/95, § 51 ff.). So hat [X.]er Europäische [X.] für Menschenrechte etwa [X.]ie Unparteilichkeit eines Gerichts angezweifelt, weil einige [X.]er an [X.]er gerichtlichen Entschei[X.]ung mitwirken[X.]en [X.] zuvor [X.]ie Verwaltung in [X.]ieser Sache juristisch beraten hatten (vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 28. September 1995, Nr. 14570/89, § 45 - „structural impartiality“; Kleyn u.a. v. Netherlan[X.]s, Urteil vom 6. Mai 2003, Nr. 39343/98, 39651/98, 43147/98 un[X.] 46664/99, § 196 ff.). Bei [X.]er Frage [X.]er institutionellen Unabhängigkeit sin[X.] [X.]ie ausgeübte Funktion un[X.] [X.]ie interne Organisation zu berücksichtigen. Selbst [X.]er äußere Anschein kann von Be[X.]eutung sein (vgl. EGM[X.], De Cu[X.]er v. [X.], Urteil vom 26. Oktober 1984, Nr. 9186/80, § 26; Belilos v. Switzerlan[X.], Urteil vom 29. April 1988, Nr. 10328/83, § 67). Sobal[X.] ein [X.] auch in [X.]ie Verwaltungshierarchie eingeor[X.]net ist, über [X.]eren Maßnahmen er zu befin[X.]en hat, könnten [X.]ie seiner Gerichtsbarkeit unterworfenen Personen annehmen, [X.]ass er mit seinen Kollegen soli[X.]arisch ist. Eine solche Situation könnte [X.]as Vertrauen in Frage stellen, [X.]as Gerichte in einer [X.]emokratischen Gesellschaft vermitteln sollen (vgl. EGM[X.], Belilos v. Switzerlan[X.], Urteil vom 29. April 1988, Nr. 10328/83, § 67).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(c) Auch für [X.]ie [X.]echtsor[X.]nung [X.]er Europäischen Union ist [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er [X.] von fun[X.]amentaler Be[X.]eutung (vgl. [X.], Urteil vom 9. Juli 2020, [X.] gegen Lan[X.] Hessen, [X.]/19, [X.]:C:2020:535, [X.]n. 45). Sie ist essentiell für [X.]as reibungslose Funktionieren [X.]es Systems [X.]er justitiellen Zusammenarbeit, weil [X.]ie Vorlageberechtigung von Einrichtungen nach Art. 267 [X.], [X.]ie mit [X.]er Anwen[X.]ung [X.]es Unionsrechts betraut sin[X.], unter an[X.]erem [X.]aran geknüpft ist, [X.]ass sie unabhängig sin[X.]. Zu[X.]em gehört [X.]ie Unabhängigkeit nach [X.]er [X.]echtsprechung [X.]es [X.]s zum Wesensgehalt [X.]es in Art. 47 G[X.]Ch verankerten Grun[X.]rechts auf einen wirksamen gerichtlichen [X.]echtsschutz un[X.] ein faires Verfahren (vgl. [X.], Urteil vom 24. Juni 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 58; Urteil vom 19. November 2019, [X.] gegen Krajow a [X.]a[X.]a Są[X.]ow nictwa un[X.] [X.] un[X.] DO gegen Są[X.] Najwyższy, [X.]/18 u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 120; Urteil vom 20. April 2021, [X.]epu[X.]lika gegen [X.], [X.]/19, [X.]:C:2021:311, [X.]n. 51; Urteil vom 6. Oktober 2021, Verfahren auf Antrag von W.Ż., [X.]/19, [X.]:[X.], [X.]n. 108; Urteil vom 16. November 2021, Strafverfahren gegen [X.] u.a., [X.]/19 u.a., [X.]:C:2021:931, [X.]n. 66). Nach [X.]em für einen [X.]echtsst[X.]t kennzeichnen[X.]en Grun[X.]satz [X.]er Gewaltenteilung ist [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er Gerichte gegenüber [X.]er [X.]gislative un[X.] [X.]er Exekutive zu gewährleisten (vgl. [X.], Urteil vom 20. April 2021, [X.]epu[X.]lika gegen [X.], [X.]/19, [X.]:C:2021:311, [X.]n. 54 mit Bezugnahme auf [X.]as Urteil vom 19. November 2019, [X.] gegen Krajow a [X.]a[X.]a Są[X.]ow nictwa un[X.] [X.] un[X.] DO gegen Są[X.] Najwyższy, [X.]/18 u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 124, sowie vom 2. März 2021, A.B. u.a. gegen Krajowa [X.]a[X.]a Są[X.]ownictwa, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 118). Der [X.] hat insoweit auch [X.]en Vergabeüberwachungsausschuss [X.]es Bun[X.]es als Gericht im Sinne von Art. 267 [X.] eingestuft (vgl. [X.], Urteil vom 17. September 1997, [X.] gegen Bun[X.]esbaugesellschaft [X.] mbH, [X.]/96, [X.]:C:1997:413, [X.]n. 22 ff.), weil [X.]essen [X.]ätigkeit in völliger Autonomie ausgeübt wer[X.]e, er keiner Stelle untergeor[X.]net sei un[X.] von keiner Stelle Anor[X.]nungen o[X.]er Anweisungen bekomme (vgl. auch [X.], Urteil vom 17. Juli 2014, Angelo Alberto [X.]orresi un[X.] Pierfrancesco [X.]orresi gegen Consiglio [X.]ell’Or[X.]ine [X.]egli Avvocati [X.]i Macerata, [X.]/13 u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 22).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Zur Gewährleistung eines effektiven [X.]echtsschutzes for[X.]ert [X.]er [X.] ein faires Verfahren unabhängig von [X.]er vollziehen[X.]en Gewalt (vgl. [X.], Urteil vom 11. Januar 2000, Königreich [X.]er Nie[X.]erlan[X.]e un[X.] Gerar[X.] van [X.]er Wal gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/98 P u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 17). Insoweit hat er [X.]ie Unabhängigkeit eines Gerichts auch [X.]aran gemessen, ob es vor Interventionen o[X.]er Druck von außen geschützt ist, [X.]ie [X.]ie Unabhängigkeit eines Urteils seiner Mitglie[X.]er gefähr[X.]en könnten (vgl. [X.], Urteil vom 19. September 2006, [X.] gegen Or[X.]re [X.]es avocats [X.]u barreau [X.]e Luxembourg, [X.]/04, [X.]:[X.], [X.]n. 51; Urteil vom 9. Oktober 2014, [X.]DC A/S gegen [X.], [X.]/13, [X.]:[X.], [X.]n. 30; Urteil vom 6. Oktober 2015, Consorci Sanitari [X.]el Maresme gegen Corporació [X.]e Salut [X.]el Maresme i la Selva, [X.]/14, [X.]:[X.], [X.]n. 19; Urteil vom 16. Februar 2017, [X.]amón Margarit Panicello gegen Pilar Hernán[X.]ez Martínez, [X.]/15, [X.]:[X.], [X.]n. 37; Urteil vom 14. Juni 2017, Online Games Han[X.]els GmbH u.a. gegen Lan[X.]espolizei[X.]irektion Oberösterreich, [X.]/15, [X.]:[X.], [X.]n. 60 f.; Urteil vom 27. Februar 2018, Associação Sin[X.]ical [X.]os Juízes Portugueses gegen [X.]ribunal [X.]e Contas, [X.]/16, [X.]:[X.], [X.]n. 44 f.; Urteil vom 24. Juni 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 72; Urteil vom 5. November 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 109).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Die Unabhängigkeit [X.]er rechtsprechen[X.]en Gewalt hat [X.]arüber hinaus eine sachliche un[X.] eine persönliche Dimension. Nur so ist [X.]ie Gewährung effektiven [X.]echtsschutzes gemäß Art. 19 Abs. 4 [X.] un[X.] im [X.]ahmen [X.]es allgemeinen Justizgewährungsanspruchs, [X.]er seinerseits wesentlicher Bestan[X.]teil [X.]es [X.]echtsst[X.]ts ist, möglich (vgl. [X.]erfGE 107, 395 <401>; 148, 69 <89 [X.]n. 53>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(a) Die in Art. 97 Abs. 1 [X.] garantierte sachliche Unabhängigkeit [X.]er [X.] soll sicherstellen, [X.]ass [X.]ie Gerichte ihre Entschei[X.]ungen allein an Gesetz un[X.] [X.]echt ausrichten. Auch soll [X.]as Vertrauen [X.]er [X.]echtsuchen[X.]en un[X.] [X.]er Öffentlichkeit in [X.]ie Objektivität un[X.] Sachlichkeit [X.]er Gerichte gefestigt wer[X.]en (vgl. [X.]erfGE 107, 395 <402 f.>; 148, 69 <90 [X.]n. 56>). Das be[X.]eutet im Wesentlichen, [X.]ass [X.]ie [X.] nur an [X.]as Gesetz gebun[X.]en, also frei von Weisungen sin[X.] (vgl. [X.]erfGE 14, 56 <69>; 26, 186 <198>; 27, 312 <319>; 148, 69 <91 f. [X.]n. 57>). Der Exekutive ist [X.]arüber hinaus grun[X.]sätzlich aber auch je[X.]e an[X.]ere Form [X.]er Einflussnahme auf [X.]en Inhalt [X.]er [X.]echtsprechung untersagt. Hierzu zählen mittelbare, subtile un[X.] psychologische Einflussnahmen. Zu vermei[X.]en ist [X.]eshalb je[X.]e Einflussnahme(-befugnis) [X.]er Exekutive, [X.]ie zur Erhaltung [X.]er Funktionsfähigkeit [X.]er Gerichte nicht erfor[X.]erlich ist (vgl. [X.]erfGE 26, 79 <93 f.>; 55, 372 <389>; 148, 69 <90 f. [X.]n. 57>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Verfassungsrechtlich nicht zu beanstan[X.]en ist [X.]agegen [X.]ie Einbin[X.]ung [X.]er Exekutive o[X.]er gar ihr – [X.]urch Art. 33 Abs. 2 [X.] begrenztes – Entschei[X.]ungsrecht bei [X.]er Ernennung von [X.]innen un[X.] [X.]n. So steht etwa [X.]em zustän[X.]igen Bun[X.]esminister nach Art. 95 Abs. 2 [X.] eine Art gebun[X.]enes Vetorecht bei [X.]er Ernennung [X.]er [X.]urch [X.]en [X.]wahlausschuss gewählten Bun[X.]esrichter zu (vgl. [X.]erfGE 143, 22 <34 f. [X.]n. 32, 36 f. [X.]n. 35>; Brosius-Gers[X.]orf, VVDSt[X.]L 74 <2015>, [X.]69 <216>; Voßkuhle, in: v. Mangol[X.]t/[X.]/[X.], [X.], 7. Aufl. 2018, Art. 95 [X.]n. 37; vgl. auch [X.]ie [X.]egelung [X.]es Art. 98 Abs. 4 [X.] für [X.]ie Län[X.]er).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Die persönliche Unabhängigkeit [X.]er [X.] ist in Art. 97 Abs. 2 [X.] institutionell abgesichert (vgl. [X.]erfGE 4, 331 <344>; 14, 56 <69>; 26, 186 <198>; 42, 206 <209>; 87, 68 <85>). Als Minimum wir[X.] vorausgesetzt, [X.]ass [X.]innen un[X.] [X.] vor Ablauf ihrer Amtszeit nur unter [X.]en gesetzlich bestimmten Voraussetzungen un[X.] gegen ihren Willen nur kraft richterlicher Entschei[X.]ung a[X.]erufen wer[X.]en können (vgl. [X.]erfGE 14, 56 <70>; 26, 186 <198 f.>; 38, 139 <151>; 42, 206 <209 f.>). [X.] Befugnisse oberster Lan[X.]esbehör[X.]en sin[X.] [X.]agegen grun[X.]sätzlich keine Beeinträchtigung [X.]er persönlichen Unabhängigkeit, solange sie sich im [X.]ahmen [X.]es § 26 D[X.]iG halten (vgl. [X.]erfGE 38, 139 <151 f.>). Bezüglich [X.]er Amtszeit von Beamten, [X.]ie als [X.] auf [X.] ernannt wor[X.]en sin[X.], hat [X.]as [X.] mit Blick auf [X.]en Verfassungsgrun[X.]satz [X.]er [X.]echtsst[X.]tlichkeit mögliche [X.] als verfassungswi[X.]rige Einschränkung [X.]er richterlichen Unabhängigkeit angesehen (vgl. [X.]erfGE 148, 69 <89 [X.]n. 53, 126 f. [X.]n. 140 ff.>), für [X.]ie [X.] [X.]er Lan[X.]esverfassungsgerichte un[X.] für ehrenamtliche un[X.] Laienrichter je[X.]och Ausnahmen zugelassen (vgl. [X.]erfGE 148, 69 <121 [X.]n. 128 f., 129 f. [X.]n. 148>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(b) Im [X.]ahmen [X.]er Europäischen Menschenrechtskonvention ist anerkannt, [X.]ass [X.]ie [X.] unabsetzbar sein un[X.] für eine gewisse Min[X.]est[X.]auer im Amt verbleiben müssen, wobei für [X.], [X.]ie ohne Vergütung tätig wer[X.]en, eine Amtszeit von [X.]rei Jahren für angemessen erachtet wir[X.] (vgl. EGM[X.], [X.] u.a. v. Unite[X.] King[X.]om, Urteil vom 28. Juni 1984, Nr. 7819/77, 7878/77, § 78 ff.). Um [X.]ie Unabhängigkeit un[X.] Unparteilichkeit zu sichern, sin[X.] spezielle Anfor[X.]erungen an [X.]as Auswahlverfahren zu stellen, [X.]as auf [X.]ie juristische Qualifikation [X.]er Bewerber ausgerichtet sein un[X.] eine unzulässige Einflussnahme an[X.]erer Gewalten – insbeson[X.]ere [X.]er Exekutive – verhin[X.]ern muss (vgl. EGM[X.], Astra[X.]sson v. Icelan[X.], Urteil vom 1. Dezember 2020, Nr. 26374/18, § 219 f., 232).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(c) Der [X.] [X.]er Europäischen Union sieht [X.]ie Unabsetzbarkeit un[X.] eine [X.]er Be[X.]eutung [X.]er ausgeübten Funktionen entsprechen[X.]e Vergütung [X.]er [X.] als erfor[X.]erlich an, um ihre Unabhängigkeit zu gewährleisten (vgl. [X.], Urteil vom 25. Juli 2018, Minister for Justice an[X.] Equality, [X.]/18 [X.], [X.]:C:2018:586, [X.]n. 64). Es be[X.]ürfe zu[X.]em [X.]egeln insbeson[X.]ere für [X.]ie Zusammensetzung [X.]er Einrichtung, [X.]ie Ernennung, [X.]ie Amts[X.]auer un[X.] [X.]ie Grün[X.]e für Enthaltung, Ablehnung un[X.] A[X.]erufung [X.]er [X.], [X.]ie es ermöglichten, bei [X.]en [X.]echtsunterworfenen je[X.]en berechtigten Zweifel an [X.]er Unempfänglichkeit [X.]ieser Einrichtung für äußere Faktoren un[X.] an ihrer Neutralität in Bezug auf [X.]ie wi[X.]erstreiten[X.]en Interessen auszuräumen (vgl. [X.], Urteil vom 20. April 2021, [X.]epu[X.]lika gegen [X.], [X.]/19, [X.]:C:2021:311, [X.]n. 53; Urteil vom 6. Oktober 2021, Verfahren auf Antrag von W.Ż., [X.]/19, [X.]:[X.], [X.]n. 109). Diese Voraussetzungen seien nur erfüllt, wenn [X.]ie Fälle, in [X.]enen [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er Einrichtung a[X.]erufen wer[X.]en können, im Gesetz aus[X.]rücklich festgelegt seien (vgl. [X.], Urteil vom 9. Oktober 2014, [X.]DC A/S gegen [X.], [X.]/13, [X.]:[X.], [X.]n. 32; Urteil vom 25. Juli 2018, Minister for Justice an[X.] Equality, [X.]/18 [X.], [X.]:C:2018:586, [X.]n. 66). Unabsetzbarkeit be[X.]eute, [X.]ass [X.] im Amt bleiben [X.]ürften, bis sie [X.]as obligatorische [X.]uhestan[X.]salter erreicht hätten o[X.]er ihre Amtszeit, sofern [X.]iese befristet sei, abgelaufen sei. Dieser Grun[X.]satz beanspruche zwar nicht absolute Geltung, [X.]och [X.]ürften Ausnahmen nur unter [X.]er Voraussetzung gemacht wer[X.]en, [X.]ass [X.]iese [X.]urch legitime un[X.] zwingen[X.]e Grün[X.]e gerechtfertigt seien un[X.] [X.]abei [X.]er Verhältnismäßigkeitsgrun[X.]satz beachtet wer[X.]e (vgl. [X.], Urteil vom 24. Juni 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 76).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Eine A[X.]erufung von [X.]n bei Dienstunfähigkeit o[X.]er aufgrun[X.] einer schweren Verfehlung sei zulässig. Die Anfor[X.]erungen [X.]es Art. 19 Abs. 2 [X.]. 3 [X.]V an [X.]ie richterliche Unabhängigkeit wür[X.]en bei Disziplinarmaßnahmen aller[X.]ings nur gewahrt, wenn [X.]as Verfahren [X.]ie erfor[X.]erlichen Garantien aufweise, um jegliche Gefahr zu verhin[X.]ern, [X.]ass eine solche [X.]egelung als System zur politischen Kontrolle [X.]es Inhalts justitieller Entschei[X.]ungen eingesetzt wer[X.]en könne (vgl. [X.], Urteil vom 25. Juli 2018, Minister for Justice an[X.] Equality, [X.]/18 [X.], [X.]:C:2018:586, [X.]n. 67; Urteil vom 24. Juni 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 77; Urteil vom 5. November 2019, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/18, [X.]:[X.], [X.]n. 114). Dazu seien unter an[X.]erem [X.]egeln erfor[X.]erlich, [X.]ie festlegten, welche Verhaltensweisen Disziplinarvergehen begrün[X.]eten un[X.] welche Sanktionen konkret anwen[X.]bar seien, [X.]ie [X.]ie Einschaltung einer unabhängigen Instanz in einem Verfahren vorsehen, [X.]as [X.]ie in [X.]en Art. 47 un[X.] 48 G[X.]Ch nie[X.]ergelegten [X.]echte in vollem Umfang sicherstellt, o[X.]er [X.]ie [X.]ie Möglichkeit festschrieben, [X.]ie Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] vor Gericht anzufechten (vgl. [X.], Urteil vom 18. Mai 2021, Asociaţia “Forumul Ju[X.]ecătorilor [X.]in [X.]omânia” u.a. gegen Inspecţia Ju[X.]iciară u.a., [X.]/19 u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 198; Urteil vom 6. Oktober 2021, Verfahren auf Antrag von W.Ż., [X.]/19, [X.]:[X.], [X.]n. 113).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">([X.]) Auch [X.]ie Verfassungen einer [X.]eihe an[X.]erer Mitglie[X.]st[X.]ten [X.]er Europäischen Union enthalten konkrete Anfor[X.]erungen an [X.]ie Gewährleistung von [X.]echtsschutz [X.]urch ein unabhängiges un[X.] unparteiisches Gericht. So normiert beispielsweise Art. 87 Abs. 1 öst B-VG, [X.]ass [X.]ie „[X.] in Ausübung ihres richterlichen Amtes unabhängig“ sin[X.]. Gleiches gilt für Art. 151 § 1 [X.], Art. 117 Abs. 1 [X.], Art. 87 Abs. 1 [X.], Art. 45 Abs. 1 un[X.] Art. 173 [X.] o[X.]er Art. 203 [X.]. Nach Art. 104 Abs. 1 [X.] bil[X.]en [X.]ie „[X.] einen selbststän[X.]igen un[X.] von je[X.]er an[X.]eren Gewalt unabhängigen Stan[X.]“, nach Art. 64 Abs. 1 [X.] ist [X.]er Präsi[X.]ent [X.]er [X.]epublik [X.]er Garant für [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er or[X.]entlichen Gerichtsbarkeit (vgl. GBK [X.], Zwischenentschei[X.]ung vom 25. April 2014, [X.] 0019/12, EP:[X.]:2014:[X.]001912.20140425, [X.]n. 9; Villalón, in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], [X.], 2007, § 13 [X.]n. 117 f.; [X.], in: [X.]/[X.], Han[X.]buch [X.]er Europäischen Grun[X.]rechte, 2. Aufl. 2020, § 55 [X.]n. 9; [X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 3 [X.]n. 116 <Griechenlan[X.]>; [X.]/[X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 5 [X.]n. 121 <[X.]>; [X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 6 [X.]n. 138 <Nie[X.]erlan[X.]e>; Wie[X.]erin, in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 7 [X.]n. 94 <Österreich>; [X.]uleja, in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 8 [X.]n. 85 <Polen>; [X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 9 [X.]n. 105 <Schwe[X.]en>; [X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 11 [X.]n. 71 f. <[X.]>; Halmai, in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], a.a.[X.], § 12 [X.]n. 71 f. <[X.]>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) Die Anfor[X.]erungen von Art. 97 un[X.] Art. 20 Abs. 3 [X.] sin[X.] in[X.]es mit [X.]em funktionalen [X.] richterlicher Unabhängigkeit nicht i[X.]entisch un[X.] bestimmen angesichts [X.]er unterschie[X.]lichen Ausgestaltung [X.]er richterlichen Unabhängigkeit auf europäischer un[X.] [X.] im Einzelnen nicht [X.]as Min[X.]estmaß wirkungsvollen [X.]echtsschutzes, [X.]en [X.]er Integrationsgesetzgeber bei [X.]er Übertragung [X.]er [X.]echtsprechungsaufgabe auf zwischenst[X.]tliche Einrichtungen im Sinne von Art. 24 Abs. 1 [X.] sicherzustellen hat. Vielmehr hat [X.]as [X.] entschie[X.]en, [X.]ass [X.]ie Anfor[X.]erungen aus Art. 97 Abs. 1 [X.] an [X.]eutsche Gerichte nicht ohne Abstriche auf [X.]en [X.]echtsschutz [X.]urch zwischenst[X.]tliche Einrichtungen übertragen wer[X.]en können (vgl. [X.]erfGE 73, 339 <376>). Insoweit sin[X.] bei internationalen un[X.] supranationalen Gerichten Abweichungen vom Stan[X.]ar[X.] [X.]es Art. 97 [X.] im Hinblick auf [X.]ie institutionelle [X.]rennung von Vollzugs- un[X.] [X.]echtsprechungsaufgaben zulässig, solange In[X.]ivi[X.]ualrechtsschutz [X.]urch unabhängige Stellen gewährt wir[X.] (vgl. [X.]erfGE 149, 346 <364 [X.]n. 37> unter Hinweis auf [X.]erfGE 59, 63 <91>; 73, 339 <376>). Auch für [X.]ie Amtszeit [X.]er [X.] un[X.] ihre [X.]echtsstellung sin[X.] Abweichungen möglich (vgl. [X.]erfGE 158, 210 <235 f. [X.]n. 60> - [X.] – [X.]). [X.]lich begrenzte Amtszeiten für [X.] stellen an internationalen un[X.] europäischen Gerichten [X.]en [X.]egelfall [X.]ar un[X.] sin[X.] häufig mit [X.]er Möglichkeit einer Wie[X.]erwahl verbun[X.]en. Auf [X.] [X.]er Europäischen Union sehen Art. 253 Abs. 1 Halbsatz 2 un[X.] Abs. 4 sowie Art. 254 Abs. 2 Sätze 2 un[X.] 4 [X.] sechsjährige Amtszeiten am [X.] un[X.] am Gericht [X.]er Europäischen Union ebenso vor wie [X.]ie Möglichkeit einer Wie[X.]erernennung (kritisch insoweit aller[X.]ings [X.], D[X.]iZ 1993, S. 5 <6>; [X.], in: [X.] amicorum Lor[X.] Slynn of Ha[X.]ley, 2000, S. 17 <24 f.>; [X.], Die [X.]emokratische [X.]gitimation un[X.] [X.]ie Unabhängigkeit [X.]es [X.] un[X.] [X.]es [X.], 2011, S. 32 ff., 203 f.; Stürner, JZ 2017, S. 905 <906 f.>). Dagegen ist eine Wie[X.]erwahl für [X.]ie [X.] [X.]es Europäischen [X.]s für Menschenrechte nach einer Amtszeit von neun Jahren mit Inkrafttreten [X.]es 14. Zusatzprotokolls am 1. Juni 2010 (vgl. BGBl II [X.]198 ff.) in Art. 23 Abs. 1 Satz 2 EM[X.]K aus[X.]rücklich ausgeschlossen wor[X.]en (vgl. [X.]erfGE 158, 210 <235 f. [X.]n. 60> - [X.] – [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">ff) Zu einem wirkungsvollen [X.]echtsschutz gehört ferner ein Min[X.]estmaß an [X.] (vgl. [X.]erfGE 60, 253 <304>; [X.], Urteil vom 5. November 2014, [X.] gegen Préfet [X.]e police un[X.] Préfet [X.]e la Seine-Saint-Denis, [X.]/13, [X.]:[X.], [X.]n. 42 f.; Urteil vom 11. Dezember 2014, Khale[X.] Bou[X.]jli[X.]a gegen Préfet [X.]es Pyrénées-Atlantiques, [X.]/13, [X.]:[X.], [X.]n. 36 ff.; vgl. [X.]ie rechtsvergleichen[X.]e Untersuchung bei [X.], Das rechtliche Gehör vor Gericht im europäischen [X.]echt, 2014, S. 116 ff.), wozu insbeson[X.]ere [X.]ie Gewährung rechtlichen Gehörs gehört (vgl. [X.]erfGE 59, 280 <283 ff.>; 63, 332 <338>). [X.]echtliches Gehör zu erhalten ist nicht nur ein „prozessuales Urrecht“, son[X.]ern auch ein objektivrechtliches Verfahrensprinzip un[X.] für ein rechtsst[X.]tliches Verfahren nach [X.]en Wertentschei[X.]ungen [X.]es Grun[X.]gesetzes (vgl. [X.]erfGE 55, 1 <6>; 107, 395 <408 f.>), von Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K un[X.] Art. 47 Abs. 2 [X.]er G[X.]Ch schlechthin konstitutiv (vgl. [X.]erfGE 107, 395 <408 f.>) [X.]. Daneben folgt aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] [X.]as [X.]echt auf ein faires Verfahren (2).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Der für [X.]as [X.]eutsche Gerichtswesen in Art. 103 Abs. 1 [X.] spezialgesetzlich (vgl. [X.]erfGE 9, 89 <95 f.>; 18, 399 <405>; 60, 1 <5>; 67, 208 <211>; 74, 1 <5>; 89, 28 <36>) garantierte Anspruch auf rechtliches Gehör ist ein wesentlicher Bestan[X.]teil [X.]er Garantie effektiven [X.]echtsschutzes im Sinne von Art. 19 Abs. 4 [X.] beziehungsweise [X.]er Justizgewährungspflicht aus Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] (vgl. [X.]erfGE 81, 123 <129>; 101, 106 <129>). Währen[X.] [X.]ie [X.]echtsschutzgarantie insbeson[X.]ere [X.]en Zugang zu [X.]en Gerichten sichert, stellt [X.]er Anspruch auf rechtliches Gehör einen angemessenen Ablauf [X.]es konkreten Verfahrens vor [X.] Gerichten sicher (vgl. [X.]erfGE 101, 397 <404>; 107, 395 <409>; 122, 190 <198 f.>). Art. 103 Abs. 1 [X.] gewährleistet, [X.]ass [X.]ie an einem gerichtlichen Verfahren Beteiligten Gelegenheit erhalten, im Verfahren zu Wort zu kommen, namentlich sich zu [X.]em einer gerichtlichen Entschei[X.]ung zugrun[X.]e liegen[X.]en Sachverhalt un[X.] zur [X.]echtslage zu äußern (vgl. [X.]erfGE 60, 175 <210>; 89, 28 <35>; 107, 395 <409>), Anträge zu stellen un[X.] Ausführungen zu machen; eine beson[X.]ere Verfahrensart verbürgt er je[X.]och nicht (vgl. [X.]erfGE 6, 19 <20>; 15, 303 <307>; 36, 85 <87>; 67, 39 <41>; 89, 381 <392>; 101, 106 <129>). Die Norm enthält ferner ein Verbot von Überraschungsentschei[X.]ungen. Eine allgemeine Frage- un[X.] Aufklärungspflicht [X.]es Gerichts besteht zwar nicht (vgl. [X.]erfGE 84, 188 <190>; [X.]erfG, Beschluss [X.]er 3. Kammer [X.]es [X.] vom 25. April 2015 - 1 Bv[X.] 2314/12 -, [X.]n. 20). Art. 103 Abs. 1 [X.] verlangt nicht, [X.]ass [X.]as Gericht vor [X.]er Entschei[X.]ung auf seine [X.]echtsauffassung hinweist. Es kommt je[X.]och im Ergebnis [X.]er Verhin[X.]erung eines Vortrags gleich, wenn [X.]as Gericht ohne vorherigen Hinweis Anfor[X.]erungen an [X.]en Sachvortrag stellt un[X.] seine Entschei[X.]ung auf rechtliche Gesichtspunkte grün[X.]et, mit [X.]enen auch ein gewissenhafter un[X.] kun[X.]iger Prozessbeteiligter – selbst unter Berücksichtigung [X.]er Vielfalt vertretbarer [X.]echtsauffassungen – nach [X.]em bisherigen Prozessverlauf nicht zu rechnen brauchte (vgl. [X.]erfGE 74, 1 <6>; 84, 188 <190>; 86, 133 <144>; 96, 189 <204>; 108, 341 <345 ff.>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Als allgemeine Ausprägung [X.]es [X.]echtsst[X.]tsprinzips gewährleistet Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] ferner [X.]as [X.]echt auf ein faires Verfahren. So [X.]arf sich [X.]er [X.] nicht wi[X.]ersprüchlich verhalten, aus eigenen o[X.]er ihm zuzurechnen[X.]en Fehlern o[X.]er Versäumnissen keine Verfahrensnachteile für [X.]ie Parteien ableiten un[X.] [X.]ie allgemeine Pflicht zur [X.]ücksichtnahme gegenüber [X.]en Verfahrensbeteiligten in ihrer konkreten Situation nicht missachten (vgl. [X.]erfGE 38, 105 <111 ff.>; 40, 95 <98 f.>; 46, 202 <210>; 69, 381 <387>; 78, 123 <126>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(a) Im Hinblick auf [X.]ie normative Ausgestaltung eines Gerichtsverfahrens liegt eine Verletzung von Art. 2 Abs. 1 in Verbin[X.]ung mit Art. 20 Abs. 3 [X.] aller[X.]ings erst [X.]ann vor, wenn eine Gesamtschau auf [X.]as Verfahrensrecht – auch in seiner Auslegung un[X.] Anwen[X.]ung [X.]urch [X.]ie Gerichte – ergibt, [X.]ass [X.]er Gesetzgeber rechtsst[X.]tlich zwingen[X.]e Folgerungen nicht gezogen o[X.]er rechtsst[X.]tlich Unverzichtbares preisgegeben hat (vgl. [X.]erfGE 57, 250 <275 f.>; 63, 45 <61>; 70, 297 <308 f.>; 78, 123 <126>; 86, 288 <317 f.>; 122, 248 <272>). Dem [X.]echtsst[X.]tsgebot lassen sich grun[X.]sätzlich keine [X.]etaillierten verfahrensrechtlichen Anfor[X.]erungen für [X.]ie Ausgestaltung [X.]es gerichtlichen Prozessrechts entnehmen, es sei [X.]enn, [X.]ass [X.]as rechtsst[X.]tliche Maß an effektivem [X.]echtsschutz o[X.]er Justizgewährung nicht mehr gewahrt wäre (vgl. [X.]erfGE 60, 253 <298>; 77, 170 <229 f.>). Das gilt etwa mit Blick auf [X.]ie Protokollierung einer mün[X.]lichen Verhan[X.]lung, [X.]eren Be[X.]eutung nicht für alle Prozessarten gleich ist un[X.] von [X.]er Einbettung in [X.]ie sonstigen Verfahrensregelungen abhängt. Effektiver [X.]echtsschutz verlangt ferner eine Begrün[X.]ung [X.]er Entschei[X.]ung, wenn [X.]urch [X.]as Fehlen [X.]er Begrün[X.]ung [X.]er Zugang zu einer in [X.]er jeweiligen Prozessor[X.]nung vorgesehenen weiteren Instanz verschlossen wür[X.]e. Entschei[X.]ungen, [X.]ie [X.]en Instanzenzug abschließen un[X.] bei [X.]enen kein or[X.]entliches [X.]echtsmittel mehr gegeben ist, unterliegen nach [X.]eutschem [X.]echt hingegen keiner aus [X.]em Grun[X.]gesetz abzuleiten[X.]en Begrün[X.]ungspflicht (vgl. [X.]erfGE 50, 287 <289 f.>; 94, 166 <210>). Soweit es einer Begrün[X.]ung be[X.]arf, muss [X.]iese in angemessener [X.] gegeben wer[X.]en. Insoweit gilt [X.]ie Pflicht zur Gewährung zeitnahen [X.]echtsschutzes für [X.]as gesamte Verfahren bis zum Eintritt [X.]er formellen [X.]echtskraft. Urteile, gegen [X.]ie noch ein [X.]echtsmittel o[X.]er [X.]echtsbehelfe mit [X.] statthaft sin[X.], sin[X.] [X.]aher so rechtzeitig abzusetzen, [X.]ass [X.]em Anspruch auf zeitnahen [X.]echtsschutz Genüge getan wir[X.]. Was [X.]ies konkret be[X.]eutet, hängt von [X.]en Umstän[X.]en [X.]es Einzelfalls ab (vgl. [X.]erfGE 55, 349 <369>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(b) Ein Anspruch auf ein faires Verfahren ergibt sich auch aus Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K, [X.]em sich – neben [X.]er Gewährleistung [X.]es Zugangs zu einem neutral un[X.] objektiv entschei[X.]en[X.]en Gericht – verfahrensrechtliche Grun[X.]anfor[X.]erungen entnehmen lassen. Die Ausgestaltung eines gerichtlichen Verfahrens muss [X.]ie grun[X.]legen[X.]en Elemente [X.]er Fairness aufweisen („fair trial“; vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 13. Mai 1980, Nr. 6694/74, § 32 f.; [X.]/[X.], in: Dörr/[X.]/Marauhn, EM[X.]K/[X.] Konkor[X.]anz-Kommentar, B[X.]. I, 2. Aufl. 2013, Kapitel 14 [X.]n. 93 ff.). Dafür ist wesentlich, [X.]ass [X.]ie Beteiligten an einem gerichtlichen Verfahren nicht zu reinen Objekten herabgestuft wer[X.]en, son[X.]ern über angemessene Mitwirkungsrechte verfügen („Waffengleichheit“), wie zum Beispiel [X.]echte zur Stellungnahme o[X.]er zu eigenstän[X.]igen Beweisangeboten (vgl. EGM[X.], Bran[X.]stetter v. [X.]ria, Urteil vom 28. August 1991, Nr. 11170/84, § 41 ff.; [X.] B. [X.] v. Netherlan[X.]s, Urteil vom 27. Oktober 1993, Nr. 14448/88, § 33; [X.], Urteil vom 20. Februar 1996, Nr. 19075/91, §§ 28, 34; vgl. [X.], Das rechtliche Gehör vor Gericht im europäischen [X.]echt, 2014, S. 441). Aus Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K ergibt sich auch ein [X.]echt auf Akteneinsicht (vgl. EGM[X.], Bran[X.]stetter v. [X.]ria, Urteil vom 28. August 1991, Nr. 11170/84, § 67; [X.], Verfahrensgarantien in [X.]er Verwaltungsgerichtsbarkeit, 1997, S. 600 f.). Schließlich hat [X.]er Europäische [X.] für Menschenrechte festgestellt, [X.]ass [X.]ie Anfor[X.]erungen an ein faires Verfahren im Sinne von Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K nur [X.]ann erfüllt sin[X.], wenn es sich bei [X.]em [X.]echt, sich vor Gericht zu einem Beweismittel zu äußern, um eine echte Möglichkeit wirksamer Stellungnahme zu [X.]em Beweismittel han[X.]elt. Eine gerichtliche Überprüfung [X.]ieser Frage sei insbeson[X.]ere [X.]ann geboten, wenn [X.]as Beweismittel aus einem technischen Bereich stamme, in [X.]em [X.]as Gericht nicht über Sachkenntnis verfüge, un[X.] geeignet sei, [X.]ie Wür[X.]igung [X.]er [X.]atsachen [X.]urch [X.]as Gericht maßgeblich zu beeinflussen (vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 18. März 1997, Nr. 21497/93, § 36).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] hat nach Art. 6 EM[X.]K Ausführungen o[X.]er Beweisangebote zur Kenntnis zu nehmen, zu prüfen un[X.] zu wür[X.]igen, muss aber nicht je[X.]en Parteivortrag berücksichtigen, son[X.]ern nur auf [X.]ie Hauptargumente [X.]es Vortrags eingehen (vgl. EGM[X.], van [X.]e Hurk v. Netherlan[X.]s, Urteil vom 19. April 1994, Nr. 16034/90, § 59; [X.] v. [X.], Urteil vom 2. Juni 2005, Nr. 50372/99, § 25; Buzesku v. [X.]omania, Urteil vom 24. Mai 2005, Nr. 61302/00, § 67). Weitergehen[X.]e Anfor[X.]erungen an Hinweispflichten, [X.]ie [X.]en Maßstab [X.]es Art. 103 Abs. 1 [X.] überschreiten, wer[X.]en vom Europäischen [X.] für Menschenrechte nicht aufgestellt (vgl. EGM[X.], Clinique [X.]es Acacias u.a. v. France, Urteil vom 13. Oktober 2005, [X.] u.a., § 37 f.). [X.] hat eine abschließen[X.]e un[X.] hinreichen[X.] begrün[X.]ete Entschei[X.]ung zu treffen (vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 29. Juli 2010, Nr. 36079/06, §§ 52, 61). [X.]sverfahren muss nach Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K eine angemessene Dauer aufweisen, was sich stets nach [X.]en Umstän[X.]en [X.]es Einzelfalls richtet (vgl. EGM[X.], [X.], Urteil vom 10. Februar 2005, Nr. 64387/01, § 27 ff.; [X.], in: [X.]/[X.], Han[X.]buch [X.]er Europäischen Grun[X.]rechte, 2. Aufl. 2020, § 57 [X.]n. 44). Ein Urteil ist schriftlich zu begrün[X.]en, [X.]a [X.]ies eine or[X.]nungsgemäße [X.]echtspflege gewährleistet, Willkür verhin[X.]ert un[X.] [X.]azu beiträgt, [X.]as Vertrauen [X.]er Öffentlichkeit un[X.] [X.]er Betroffenen in [X.]ie getroffene Entschei[X.]ung zu stärken (vgl. EGM[X.], Cerovšek u.a. v. Slovenia, Urteil vom 7. März 2017, Nr. 68939/12 u.a., § 40; [X.], Verfahrensgarantien in [X.]er Verwaltungsgerichtsbarkeit, 1997, S. 665 ff.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(c) Im Unionsrecht leitet sich [X.]as [X.]echt auf ein faires gerichtliches Verfahren als allgemeiner Grun[X.]satz aus [X.]er gemeinsamen Verfassungsüberlieferung [X.]er Mitglie[X.]st[X.]ten ab (vgl. [X.], Urteil vom 2. Mai 2006, Eurofoo[X.] IFSC Lt[X.], [X.]/04, [X.]:C:2006:281, [X.]n. 65; Urteil vom 25. Januar 2007, [X.] gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/04 P, [X.]:[X.], [X.]n. 40 f.; Urteil vom 6. September 2012, [X.]ra[X.]e Agency Lt[X.] gegen Seramico Investments Lt[X.], [X.]/10, [X.]:C:2012:531, [X.]n. 52) un[X.] hat in Art. 47 Abs. 2 G[X.]Ch eine entsprechen[X.]e Verankerung erfahren (vgl. [X.], in: [X.]/[X.]uffert, [X.]V/[X.], 6. Aufl. 2022, [X.]-G[X.]Charta Art. 47 [X.]n. 12), [X.]ie zumin[X.]est [X.]as Schutzniveau [X.]es Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K ab[X.]eckt (vgl. Art. 52 Abs. 3 G[X.]Ch; [X.]erfGE 140, 317 <361 f. [X.]n. 98> unter Verweis auf: Erläuterungen zur Charta [X.]er Grun[X.]rechte, [X.] [X.] Nr. [X.] vom 14. Dezember 2007, [X.]7 <30>). Aus [X.]em [X.]echt auf ein faires Verfahren erwächst zunächst [X.]er Grun[X.]satz [X.]er Waffengleichheit (vgl. [X.], in: [X.]/[X.], Han[X.]buch [X.]er Europäischen Grun[X.]rechte, 2. Aufl. 2020, § 57 [X.]n. 27 ff.). Parteien un[X.] Angeklagte müssen in [X.]em gerichtlichen Verfahren angemessen un[X.] ausreichen[X.] Gelegenheit zur Stellungnahme haben un[X.] belasten[X.]en Vorwürfen zum Beispiel [X.]urch Beweisangebote entgegentreten können (vgl. [X.], Urteil vom 28. Juni 2005, Dansk [X.]ørin[X.]ustri A/S u.a. gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/02 P u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 71 f.; Urteil vom 6. November 2012, [X.] gegen [X.] u.a., [X.]/11, [X.]:C:2012:684, [X.]n. 71; Urteil vom 19. Dezember 2013, [X.] u.a. gegen Europäische Kommission, [X.]/11 P u.a., [X.]:[X.], [X.]n. 324 f.; Urteil vom 16. Februar 2017, H&[X.] ChemPharm GmbH gegen Europäische Kommission, [X.]/15 P, [X.]:[X.], [X.]n. 45). Des Weiteren ergibt sich [X.]araus ein Anspruch auf rechtliches Gehör, [X.]er ebenfalls gewährleistet, [X.]ass Beteiligte eines gerichtlichen Verfahrens angehört wer[X.]en un[X.] sich bezüglich belasten[X.]er Beschwer[X.]epunkte äußern können (vgl. [X.], Urteil vom 13. Februar 1979, [X.] & Co. AG gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/76, [X.]:[X.], [X.]n. 9; Urteil vom 10. April 2003, [X.], [X.]/01, [X.]:[X.], [X.]n. 77). [X.] muss [X.]ie Stellungnahmen zur Kenntnis nehmen un[X.] bei seiner Entschei[X.]ung – soweit urteilsrelevant – wür[X.]igen (vgl. [X.], Urteil vom 10. Dezember 1998, Aloys Schrö[X.]er, Jan [X.]hamann un[X.] [X.] [X.]hamann gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/97 P, [X.]:C:1998:597, [X.]n. 24). Die Beteiligten müssen [X.]ie tatsächlichen un[X.] rechtlichen Umstän[X.]e kennen, [X.]ie für [X.]en Ausgang [X.]es Verfahrens entschei[X.]ungserheblich sin[X.] (vgl. [X.], Urteil vom 21. Februar 2013, [X.] gegen [X.] un[X.] Viktória Csipai, [X.]/11, [X.]:C:2013:88, [X.]n. 30 f.). Darüberhinausgehen[X.]e Hinweispflichten for[X.]ert [X.]as Unionsrecht nicht.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Aus Art. 47 Abs. 2 G[X.]Ch leitet [X.]er [X.] ferner [X.]as [X.]echt auf eine angemessene Verfahrens[X.]auer ab (vgl. [X.], Urteil vom 17. Dezember 1998, [X.] gegen Kommission [X.]er Europäischen Gemeinschaften, [X.]/95 P, [X.]:[X.], [X.]n. 20 f.). Je[X.]e gerichtliche Entschei[X.]ung ist schließlich mit Grün[X.]en zu versehen, [X.]amit [X.]er [X.] [X.]ie Grün[X.]e seiner Verurteilung verstehen un[X.] gegen eine solche Entschei[X.]ung auf zweck[X.]ienliche un[X.] wirksame Weise [X.]echtsmittel einlegen kann (vgl. [X.], Urteil vom 6. September 2012, [X.]ra[X.]e Agency Lt[X.] gegen Seramico Investments Lt[X.], [X.]/10, [X.]:C:2012:531, [X.]n. 53). Min[X.]estanfor[X.]erungen an [X.]ie Protokollierung von Gerichtsverhan[X.]lungen lassen sich nicht feststellen. Selbst nach [X.]en Verfahrensregelungen [X.]es [X.]s ist nur [X.]ie Abfassung eines Protokolls vorgesehen, ohne [X.]ass hierzu Details festgelegt wären (Art. 33 [X.]-Satzung).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">([X.]) Auch zahlreiche mitglie[X.]st[X.]tliche Verfassungsor[X.]nungen enthalten Anfor[X.]erungen an [X.]as Gerichtsverfahren. Zu [X.]iesen gehören [X.]ie Grun[X.]sätze [X.]er Fairness un[X.] [X.]er Waffengleichheit (vgl. [X.]/[X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], [X.], 2007, § 5 [X.]n. 130 <[X.]>; [X.], in: [X.]/[X.], Han[X.]buch [X.]er Europäischen Grun[X.]rechte, 2. Aufl. 2020, § 55 [X.]n. 9 m.w.N.). Häufig fin[X.]et sich auch ein [X.]irekter [X.]ückgriff auf Art. 6 Abs. 1 EM[X.]K (vgl. Haguenau-Moizar[X.], in: v. Bog[X.]an[X.]y/[X.], [X.]I, 2007, § 15 [X.]n. 45, 47 <[X.]>), nicht zuletzt in Österreich, wo [X.]ie Europäische Menschenrechtskonvention Verfassungsrang genießt (vgl. [X.]/[X.], Europäische Menschenrechtskonvention, 7. Aufl. 2021, § 3 [X.]n. 2; öBGBl 1964/59 <Art. II Ziff. 7>).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Diesen gemeineuropäischen Anfor[X.]erungen hat [X.]ie Ausgestaltung [X.]es [X.]echtsschutzes in zwischenst[X.]tlichen Einrichtungen gemäß Art. 24 Abs. 1 [X.] [X.]echnung zu tragen. Um beurteilen zu können, ob [X.]iese auch mit Blick auf [X.]as [X.]echt auf rechtliches Gehör un[X.] ein faires Verfahren [X.]en Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s eines wirkungsvollen [X.]echtsschutzes genügt, be[X.]arf es einer Gesamtbetrachtung [X.]es [X.]echtsschutzsystems (vgl. [X.], Urteil vom 15. Juli 2021, Europäische Kommission gegen [X.]epublik Polen, [X.]/19, [X.]:C:2021:596, [X.]n. 110 ff.).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">2. Vor [X.]iesem Hintergrun[X.] haben [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.], II[X.]2., II[X.]4. un[X.] 5., II[X.]7. un[X.] 8., II[X.]10. bis 13., [X.]2., [X.]4. un[X.] 5., [X.]7. un[X.] 8., [X.]10. bis 13. un[X.] [X.] nicht hinreichen[X.] substantiiert [X.]argelegt, [X.]ass [X.]ie Min[X.]estanfor[X.]erungen an einen wirkungsvollen [X.]echtsschutz gemäß Art. 19 Abs. 2 un[X.] 4 [X.] [X.]urch [X.]ie [X.]echnischen [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.] [X.]es Europäischen Patentamts auch noch nach [X.]er [X.] verfehlt wer[X.]en. Soweit sie [X.]ie institutionelle Stellung [X.]er [X.]echnischen [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] innerhalb [X.]es [X.]echtsschutzsystems [X.]er Europäischen Patentorganisation un[X.] [X.]ie [X.]amit verbun[X.]enen Defizite hinsichtlich [X.]er sachlichen un[X.] persönlichen Unabhängigkeit ihrer Mitglie[X.]er rügen, erscheint es zwar nicht ausgeschlossen, [X.]ass [X.]iese bis zur Strukturreform von 2016 nicht gewährleistet waren. Diese Defizite sin[X.] mit [X.]er Strukturreform [X.]es Jahres 2016 je[X.]och weitgehen[X.] behoben wor[X.]en (a). [X.] sin[X.] [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en ferner, soweit sie rügen, [X.]ass ein wirkungsvoller [X.]echtsschutz im [X.]ahmen [X.]es Europäischen Patentamts auch [X.]urch eine nicht ausreichen[X.]e Gewährung rechtlichen Gehörs o[X.]er [X.]ie mangeln[X.]e Sicherstellung eines fairen Verfahrens verfehlt wür[X.]e (b).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">a) Die Anfor[X.]erungen an [X.]ie institutionelle [X.]rennung von Verwaltungs- un[X.] [X.]echtsprechungsfunktionen haben sich in [X.]en vergangenen Jahrzehnten vor allem in [X.]er [X.]echtsprechung [X.]es Europäischen [X.]s für Menschenrechte, in Ansätzen auch in [X.]er jüngeren [X.]echtsprechung [X.]es [X.]s [X.]er Europäischen Union verschärft. Dies ist bei [X.]er Bestimmung [X.]es von Art. 19 Abs. 2 un[X.] 4 [X.] gefor[X.]erten Min[X.]estmaßes an wirkungsvollem [X.]echtsschutz zu berücksichtigen, [X.]as im Lichte von Europäischer Menschenrechtskonvention un[X.] Grun[X.]rechtecharta zu bestimmen ist (vgl. [X.]erfGE 111, 307 <322 f.>; 128, 326 <369 f.>; 158, 1 <36 f. [X.]n. 69 ff.> - Ökotox-Daten). Die [X.] Verfassungsorgane sin[X.] verpflichtet, [X.]ieses Min[X.]estmaß im [X.]ahmen [X.]er Europäischen Patentorganisation sicherzustellen un[X.] gegebenenfalls auch eine Än[X.]erung [X.]es Europäischen Patentübereinkommens herbeizuführen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Im Laufe [X.]er vergangenen 30 Jahre hat [X.]er Europäische [X.] für Menschenrechte [X.]ie institutionellen Verschränkungen von Verwaltung un[X.] Gerichtsbarkeit vor allem in [X.]en Mitglie[X.]st[X.]ten, [X.]ie [X.]em Mo[X.]ell [X.]es Conseil [X.]´État folgen, zunehmen[X.] beanstan[X.]et (vgl. [X.]n. 143). Auch in [X.]er [X.]echtsprechung [X.]es [X.]s [X.]er Europäischen Union ist ab [X.]en 2000er Jahren vor allem unter Zugrun[X.]elegung von Art. 19 Abs. 1 [X.]. 2 [X.]V un[X.] Art. 47 G[X.]Ch eine Verschärfung [X.]er Anfor[X.]erungen an [X.]ie institutionelle [X.]rennung bei[X.]er Funktionen festzustellen. Unabhängigkeit von [X.]innen un[X.] [X.]n setze insoweit voraus, [X.]ass [X.]ie betreffen[X.]e Einrichtung ihre richterlichen Funktionen in völliger Autonomie ausübe, ohne mit irgen[X.]einer Stelle hierarchisch verbun[X.]en o[X.]er ihr untergeor[X.]net zu sein un[X.] ohne von irgen[X.]einer Stelle Anor[X.]nungen o[X.]er Anweisungen zu erhalten. Die Einrichtung müsse auf [X.]iese Weise vor Interventionen o[X.]er Druck von außen geschützt sein, [X.]ie [X.]ie Unabhängigkeit [X.]es Urteils ihrer Mitglie[X.]er gefähr[X.]en un[X.] [X.]eren Entschei[X.]ungen beeinflussen könnten (vgl. [X.]n. 145).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Art. 23 EPÜ garantiert grun[X.]sätzlich [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] un[X.] flankiert [X.]iese Garantie [X.]urch weitere Gewährleistungen. So [X.]ürfen [X.]ie Mitglie[X.]er währen[X.] ihrer fünfjährigen Amtszeit nicht [X.]es Amtes enthoben wer[X.]en, es sei [X.]enn, [X.]ass schwerwiegen[X.]e Grün[X.]e vorliegen un[X.] [X.]er Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation auf Vorschlag [X.]er Großen [X.] einen entsprechen[X.]en Beschluss fasst (Art. 23 Abs. 1 Satz 1 EPÜ). Auch sin[X.] sie bei ihren Entschei[X.]ungen nicht an Weisungen gebun[X.]en un[X.] nur [X.]em Europäischen Patentübereinkommen unterworfen (Art. 23 Abs. 3 EPÜ).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.] Gleichwohl erscheint fraglich, ob [X.]ie bis zur Strukturreform von 2016 gelten[X.]en [X.]egelungen [X.]em Gebot [X.]er sachlichen un[X.] persönlichen Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] [X.]echnung trugen. So war nach Art. 15 EPÜ in Verbin[X.]ung mit [X.]egel 9 un[X.] [X.]egel 12 Abs. 1 [X.] 2007 [X.]er für [X.]ie [X.] zustän[X.]ige Vizepräsi[X.]ent [X.]er General[X.]irektion 3 zugleich Vorsitzen[X.]er [X.]es Präsi[X.]iums [X.]er [X.] sowie – [X.]urch separate Bestellung – auch Vorsitzen[X.]er [X.]er Großen [X.]. Als Vizepräsi[X.]ent war er nach Art. 10 Abs. 3 Satz 1 EPÜ in [X.]ie Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts eingebun[X.]en, ohne [X.]as Europäische Patentamt nach außen zu vertreten. Je[X.]och traf ihn nach Art. 10 Abs. 2 un[X.] 3 EPÜ [X.]ie Pflicht, [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts zu unterstützen. Er unterlag auch [X.]essen Weisungen. Als Vorsitzen[X.]er [X.]es Präsi[X.]iums [X.]er [X.] war er zu[X.]em am Erlass [X.]er Verfahrensor[X.]nungen [X.]er [X.] beteiligt ([X.]egel 12 Abs. 3 [X.] 2007). Da er auch Vorsitzen[X.]er [X.]er Großen [X.] war, vereinte er in seiner Person sowohl exekutive als auch rechtsprechen[X.]e Aufgaben. Dies war [X.]urch [X.]ie Ausführungsor[X.]nung zum Übereinkommen über [X.]ie Erteilung europäischer Patente 2007 zwar nicht verpflichten[X.] vorgegeben, je[X.]och stän[X.]ige [X.].
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(2) Der Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts ist nach Art. 10 Abs. 2 Buchstabe h EPÜ ferner ermächtigt, Disziplinarmaßnahmen gegen Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] vorzuschlagen. Die eigentliche Disziplinargewalt über [X.]ie ernannten Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] steht zwar [X.]em Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation zu (Art. 11 Abs. 4 EPÜ). Es liegt je[X.]och nicht fern un[X.] ist in [X.]er Praxis immer wie[X.]er gerügt wor[X.]en, [X.]ass [X.]as Vorschlagsrecht [X.]es Präsi[X.]enten eine psychologische Einflussnahme auf [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] bewirken kann, [X.]ie [X.]iese veranlassen könnte, eine Verfahrens- o[X.]er Sachentschei[X.]ung in einem bestimmten Sinne zu treffen. Die Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.], einschließlich [X.]er Vorsitzen[X.]en, wer[X.]en zu[X.]em auf Vorschlag [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts vom Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation für [X.]ie Dauer von fünf Jahren ernannt (Art. 11 Abs. 3 Satz 1 i.[X.]m. Art. 23 Abs. 1 Satz 1 Halbsatz 1 EPÜ). Die [X.]tztentschei[X.]ung obliegt zwar [X.]em Verwaltungsrat; ohne positiven Vorschlag [X.]urch [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts ist aber eine Ernennung nicht möglich. Ebenso problematisch ist zu[X.]em [X.]ie Einbeziehung [X.]es Präsi[X.]enten in [X.]ie Wie[X.]erernennung [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.]. Eine solche ist nach Ablauf [X.]er fünfjährigen Amtszeit gemäß Art. 11 Abs. 3 Satz 2 EPÜ möglich. Sie liegt gemäß Art. 11 Abs. 3 Satz 2 EPÜ zwar in [X.]en Hän[X.]en [X.]es Verwaltungsrats; [X.]ieser muss [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts je[X.]och zu [X.]em Vorgang anhören. Schließlich ist zu berücksichtigen, [X.]ass [X.]em Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts nach Art. 112 Abs. 1 Buchstabe b EPÜ [X.]as [X.]echt zur Divergenzvorlage an [X.]ie Große [X.] zusteht, wenn zwei [X.] voneinan[X.]er abweichen[X.]e Entschei[X.]ungen über eine [X.]echtsfrage getroffen haben. Nach Art. 20 Abs. 1 Satz 2 [X.] 2007 war er zu[X.]em zu unterrichten, wenn eine [X.] von einer Auslegung o[X.]er Erläuterung [X.]es Europäischen Patentübereinkommens abwich, [X.]ie in einer früheren Entschei[X.]ung einer Kammer enthalten war, es sei [X.]enn, [X.]iese Begrün[X.]ung stan[X.] mit einer früheren Entschei[X.]ung o[X.]er Stellungnahme [X.]er Großen [X.] in Einklang (Art. 20 Abs. 1 Satz 1 [X.] 2007).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">(3) In [X.]er Gesamtschau ergaben sich [X.]amit eine [X.]eihe von [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.]echnischen [X.] gefähr[X.]en[X.]en Gesichtspunkten. Diese Bewertung wir[X.] insbeson[X.]ere [X.]urch [X.]ie kurze Amtszeit [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er [X.] un[X.] [X.]er Großen [X.] verschärft. Die Dauer [X.]er Amtszeit von fünf Jahren (Art. 23 Abs. 1 Satz 1 EPÜ) liegt am unteren [X.]an[X.] [X.]essen, was auch bei internationalen Gerichten üblich ist. Sie unterschreitet [X.]ie sechsjährige Amtszeitbegrenzung am [X.] un[X.] am Gericht [X.]er Europäischen Union (Art. 253 Abs. 1 Halbsatz 2 un[X.] Abs. 4 sowie Art. 254 Abs. 2 Sätze 2 un[X.] 4 [X.]) un[X.] liegt [X.]eutlich unter [X.]er neunjährigen Amtszeit [X.]er [X.] [X.]es Europäischen [X.]s für Menschenrechte (Art. 23 Abs. 1 Satz 1 EM[X.]K). Hinzu kommt, [X.]ass nach [X.]er [X.]echtsprechung [X.]es [X.]s eine Amtszeitbeschränkung als verfassungswi[X.]rige Einschränkung [X.]er richterlichen Unabhängigkeit angesehen wer[X.]en kann, wenn [X.]ie [X.]innen un[X.] [X.] [X.]anach in ihr ursprüngliches Amt in [X.]er Exekutive zurückkehren (vgl. [X.]erfGE 148, 69 <121 [X.]n. 128 f., 126 f. [X.]n. 140 ff., 129 f. [X.]n. 148>). Dies gilt ebenso für internationale Gerichte (vgl. [X.]erfGE 158, 210 <235 f. [X.]n. 60> - [X.] – [X.]).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">[X.]) Diese Defizite [X.]ürften – worauf [X.]ie Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.], II[X.]2., II[X.]4. un[X.] 5., II[X.]7. un[X.] 8., II[X.]10. bis 13., [X.]2., [X.]4. un[X.] 5., [X.]7. un[X.] 8., [X.]10. bis 13. un[X.] [X.] nicht näher eingehen – [X.]urch [X.]ie zum 1. Juli 2016 in [X.] getretene Strukturreform [X.]es Europäischen Patentamts, mit [X.]er eine Entflechtung [X.]er Verwaltungs- un[X.] [X.]echtsprechungsaufgaben vorgenommen un[X.] [X.]ie [X.]echtsprechungsfunktion [X.]er [X.] institutionell weitgehen[X.] verselbststän[X.]igt wor[X.]en ist (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] 1, [X.] ff.), im Ergebnis je[X.]enfalls soweit behoben wor[X.]en sein, [X.]ass eine Gesamtschau eine Unterschreitung [X.]es Min[X.]estmaßes an wirkungsvollem [X.]echtsschutz nicht (mehr) trägt.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">So ist [X.]ie [X.]egel 9 [X.] 2007 – un[X.] mit ihr [X.]ie Einor[X.]nung [X.]er [X.] in [X.]ie General[X.]irektion 3 [X.]es Europäischen Patentamts – aufgehoben wor[X.]en. Ein Vizepräsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts wir[X.] seither auch nicht mehr zugleich zum Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] bestimmt (vgl. Klett, [X.]schrift für Immaterialgüter-, Informations- un[X.] Wettbewerbsrecht 3/2017, [X.]19 <122 f.>). Die [X.] sowie [X.]ie [X.]azugehörigen Geschäftsstellen un[X.] Unterstützungs[X.]ienste sin[X.] in einer separaten [X.] unter [X.]itung [X.]es Präsi[X.]enten [X.]er [X.] zusammengefasst wor[X.]en ([X.]egel 12a Abs. 1 Satz 1 [X.] 2016), [X.]er vom Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts unabhängig un[X.] nur gegenüber [X.]em Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation rechenschaftspflichtig ist (vgl. [X.]egel 12a [X.] 2016). Die Funktion [X.]es Präsi[X.]enten [X.]er [X.] wir[X.] vom Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] ausgeübt ([X.]egel 12a Abs. 1 Satz 2 [X.] 2016), [X.]er nicht mehr in [X.]ie Verwaltung [X.]es Europäischen Patentamts eingebun[X.]en ist.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Im Zuge [X.]er Strukturreform hat [X.]er Präsi[X.]ent [X.]es Europäischen Patentamts [X.]urch Beschluss vom 14. Februar 2017 seine in Art. 10 Abs. 2 Buchstaben a, e, f un[X.] h, Art. 11 Abs. 3 un[X.] 5 un[X.] Art. 48 Abs. 1 EPÜ verankerten Aufgaben un[X.] Befugnisse, soweit [X.]iese [X.]ie [X.] un[X.] ihre Be[X.]iensteten einschließlich [X.]er Mitglie[X.]er un[X.] Vorsitzen[X.]en betreffen, mit Wirkung zum 1. März 2017 auf [X.]en Präsi[X.]enten [X.]er [X.] übertragen (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] <Beschluss [X.]es Präsi[X.]enten vom 14. Februar 2017>, Art. 1; [X.] [X.] 2017, [X.]), so [X.]ass nunmehr [X.]ieser [X.]as Vorschlagsrecht zur Ernennung beziehungsweise [X.]as Anhörungsrecht für eine Wie[X.]erernennung [X.]er Mitglie[X.]er un[X.] Vorsitzen[X.]en [X.]er [X.] sowie [X.]er Mitglie[X.]er [X.]er Großen [X.] gemäß Art. 11 Abs. 3 EPÜ ausübt. Dem Präsi[X.]enten [X.]er [X.] steht jetzt auch [X.]ie Dienstaufsicht nach Art. 10 Abs. 2 Buchstabe f EPÜ un[X.] [X.]as Vorschlagsrecht für Disziplinarmaßnahmen aus Art. 10 Abs. 2 Buchstabe h EPÜ in Bezug auf [X.]ie Mitglie[X.]er un[X.] Vorsitzen[X.]en [X.]er [X.] un[X.] [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er Großen [X.] zu ([X.]egel 12a Abs. 2 Satz 1 [X.] 2016).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Nicht übertragen wur[X.]e hingegen [X.]as [X.] un[X.] Anhörungsrecht [X.]es Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts in Bezug auf Ernennung un[X.] Wie[X.]erernennung [X.]es Vorsitzen[X.]en [X.]er Großen [X.] (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] <Beschluss [X.]es Präsi[X.]enten vom 14. Februar 2017>, Art. 3 Buchstabe c), weil [X.]ieser mit [X.]em Amt [X.]es Präsi[X.]enten [X.]er [X.] personeni[X.]entisch ist. [X.]egel 12a Abs. 1 Satz 3 [X.] 2016 – [X.]ie gemäß Art. 164 Abs. 1 EPÜ als Bestan[X.]teil [X.]es Europäischen Patentübereinkommens gilt – weist [X.]as Vorschlagsrecht je[X.]och [X.]em Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts zusammen mit [X.]em nach [X.]egel [X.] [X.] 2016 gebil[X.]eten [X.]ausschuss zu. Die Übertragung ist zwar nicht [X.]urch eine Än[X.]erung [X.]es Europäischen Patentübereinkommens erfolgt, son[X.]ern auf [X.]er Grun[X.]lage von Art. 10 Abs. 2 Buchstabe i EPÜ [X.]urch [X.]en Präsi[X.]enten [X.]es Europäischen Patentamts umgesetzt wor[X.]en. Diese Übertragung ist in [X.]egel 12a Abs. 2 Satz 1 un[X.] [X.]egel 12[X.] Abs. 2 [X.] 2016 aller[X.]ings vorausgesetzt un[X.] musste vom Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation nicht mehr genehmigt wer[X.]en. Eine [X.]ückübertragung [X.]ieser Aufgaben, wie sie Art. 4 [X.]es Beschlusses vom 14. Februar 2017 als letztes Mittel für [X.]en Fall außergewöhnlicher Umstän[X.]e vorsieht (vgl. [X.] [X.] 2018, [X.] <Beschluss [X.]es Präsi[X.]enten vom 14. Februar 2017>, Art. 4; [X.] [X.] 2017, [X.]; [X.], in: [X.], Europäisches Patentübereinkommen, 3. Aufl. 2019, Art. 10 [X.]n. 52), [X.]ürfte gleichwohl unzulässig sein. Das ergibt sich weniger aus [X.]er im Beschluss vom 14. Februar 2017 enthaltenen Selbstbeschränkung, einen solchen Schritt nur in Zusammenarbeit mit [X.]em Verwaltungsrat [X.]er Europäischen Patentorganisation gehen zu wollen, [X.]enn [X.]iese fin[X.]et im Europäischen Patentübereinkommen selbst keine Grun[X.]lage. Eine [X.]ückübertragung verstieße je[X.]och gegen [X.]egel 12a Abs. 2 Satz 1 un[X.] [X.]egel 12[X.] Abs. 2 [X.] 2016.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">b) Schließlich sin[X.] [X.]ie Verfassungsbeschwer[X.]en [X.]er Beschwer[X.]eführerinnen zu [X.], II[X.]2., II[X.]4. un[X.] 5., II[X.]7. un[X.] 8., II[X.]10. bis 13., [X.]2., [X.]4. un[X.] 5., [X.]7. un[X.] 8., [X.]10. bis 13. un[X.] V unsubstantiiert, soweit sie rügen, [X.]ass ein wirkungsvoller [X.]echtsschutz im [X.]ahmen [X.]es Europäischen Patentamts auch [X.]urch eine nicht ausreichen[X.]e Gewährung rechtlichen Gehörs o[X.]er [X.]ie mangeln[X.]e Sicherstellung eines fairen Verfahrens verfehlt wür[X.]e. Sie beschränken sich insoweit auf eine umstan[X.]slose Anwen[X.]ung grun[X.]gesetzlicher Anfor[X.]erungen an [X.]ie [X.]eutsche Justiz un[X.] verkennen, [X.]ass Art. 19 Abs. 4 [X.] bei einer Übertragung von [X.]echtsprechungszustän[X.]igkeiten keinen vollstän[X.]ig i[X.]entischen, son[X.]ern nur ein Min[X.]estmaß an wirkungsvollem [X.]echtsschutz verbürgt. Eine Unterschreitung [X.]ieses Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s ist we[X.]er [X.]argelegt noch ansonsten erkennbar.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Art. 24 Abs. 1 EPÜ enthält ein Mitwirkungsverbot für Mitglie[X.]er [X.]er Großen [X.] für solche Verfahren, an [X.]enen sie in [X.]er Vorinstanz mitgewirkt haben. Eine vollstän[X.]ige organisatorische [X.]rennung [X.]er Spruchkörper von [X.] un[X.] Großer [X.] ist zwar nicht vorgesehen, [X.]ürfte mit Blick auf [X.]as Schutzgut [X.]es Vertrauens in [X.]ie Unabhängigkeit [X.]er zur Entschei[X.]ung berufenen [X.], wie auch ein Blick auf § 18 Abs. 1 Nr. 2 [X.]erf[X.], § 42 Abs. 2 ZPO un[X.] vergleichbare [X.]egelungen zeigt (vgl. [X.]erfGE 30, 149 <155>; 78, 331 <337 f.>; Säcker, NJW 2018, S. 2375 <2377>; [X.], in: v. Münch/[X.], [X.], 7. Aufl. 2021, Art. 97 [X.]n. 103), aber auch nicht erfor[X.]erlich sein, um sicherzustellen, [X.]ass [X.]ie Mitglie[X.]er [X.]er [X.] ihr Amt in einem konkreten [X.]echtsstreit unparteiisch wahrnehmen (vgl. [X.], Beschluss vom 13. November 2008 - [X.] 231/07 -, juris, [X.]n. 10).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Das gilt auch mit Blick auf [X.]ie Hinweispflichten [X.]urch [X.]ie [X.] un[X.] [X.]ie Große [X.]: Art. 113 Abs. 1 EPÜ sieht aus[X.]rücklich vor, [X.]ass Entschei[X.]ungen [X.]es Europäischen Patentamts nur auf Grün[X.]e gestützt wer[X.]en [X.]ürfen, zu [X.]enen [X.]ie Beteiligten sich äußern konnten. Die Überprüfungsverfahren nach Art. 112a EPÜ – [X.]ie [X.]urch [X.]ie Akte zur [X.]evision [X.]es Europäischen Patentübereinkommens vom 29. November 2000 eingeführt wur[X.]en – stützen sich in [X.]er Praxis häufig auf eine Verletzung [X.]es rechtlichen Gehörs. Dazu hat sich auch eine Kasuistik [X.]er Großen [X.] entwickelt (vgl. [X.], in: [X.]/[X.]/Bo[X.]ewig, [X.] Patentrecht, EPÜ Art. 113 [X.]n. 6 ff. <Jan. 2022>). Liegt ein schwerwiegen[X.]er Verstoß gegen [X.]as in Art. 113 Abs. 1 EPÜ garantierte [X.]echt auf rechtliches Gehör vor, so kann [X.]ie Große [X.] im [X.]ahmen [X.]es Überprüfungsverfahrens Entschei[X.]ungen [X.]er [X.] aufheben (Art. 112a Abs. 2 Buchstabe c EPÜ). Damit [X.]ürfte [X.]ie Gewährung rechtlichen Gehörs je[X.]enfalls im [X.] gewährleistet sein (vgl. [X.], in: [X.]/[X.]/Bo[X.]ewig, [X.] Patentrecht, EPÜ Art. 113 [X.]n. 6 <Jan. 2022>; Schäfers/Unlan[X.], in: [X.], Europäisches Patentübereinkommen, 3. Aufl. 2019, Art. 113 [X.]n. 45).
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Was [X.]ie Protokollierung von mün[X.]lichen Verhan[X.]lungen un[X.] [X.]ie an sie zu stellen[X.]en Anfor[X.]erungen angeht, lässt sich schon Art. 19 Abs. 4 [X.] kein Min[X.]eststan[X.]ar[X.] entnehmen. § 25a Satz 1 [X.]erf[X.] sieht etwa für Verfahren vor [X.]em [X.] le[X.]iglich [X.]ie Führung eines Protokolls vor, ohne [X.]essen Inhalt weiter zu konkretisieren. Auch Art. 33 [X.]-Satzung trifft keine näheren [X.]egelungen zum Inhalt [X.]es zu führen[X.]en Protokolls. Art. 70 VerfO-EGM[X.] enthält zwar [X.]etailliertere [X.]egelungen un[X.] legt insoweit auch einzelne Anfor[X.]erungen fest; er stellt [X.]eren Anwen[X.]ung je[X.]och in [X.]as Ermessen [X.]es jeweiligen Kammerpräsi[X.]enten. Dahinter bleiben Art. 117 EPÜ un[X.] [X.]ie auf ihm basieren[X.]e [X.]egel 124 [X.] nicht zurück. Danach wir[X.] über eine mün[X.]liche Verhan[X.]lung o[X.]er Beweisaufnahme eine Nie[X.]erschrift aufgenommen, [X.]ie [X.]en wesentlichen Gang [X.]er mün[X.]lichen Verhan[X.]lung o[X.]er Beweisaufnahme, [X.]ie rechtserheblichen Erklärungen [X.]er Beteiligten, [X.]ie Aussagen [X.]er Beteiligten, Zeugen o[X.]er Sachverstän[X.]igen un[X.] [X.]as Ergebnis eines Augenscheins enthalten soll.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Art. 15 Abs. 9 [X.] 2019 regelt schließlich, [X.]ass [X.]ie Entschei[X.]ung zeitnah, spätestens aber [X.]rei Monate nach [X.]er letzten mün[X.]lichen Verhan[X.]lung erlassen wer[X.]en soll. Sieht sich [X.]ie Kammer [X.]azu nicht in [X.]er Lage, kann ein späterer [X.]punkt festgelegt wer[X.]en, so [X.]ass [X.]er [X.] insoweit ein Ermessensspielraum für [X.]ie Urteilsabsetzung zukommt. Ein Verstoß gegen Art. 19 Abs. 2 un[X.] 4 [X.] liegt auch [X.]arin nicht. Zwar haben [X.]as [X.], [X.]er Europäische [X.] für Menschenrechte un[X.] [X.]er [X.] [X.]er Europäischen Union Min[X.]eststan[X.]ar[X.]s für eine angemessene Gesamtverfahrens[X.]auer formuliert; [X.]araus ergeben sich je[X.]och keine konkreten zeitlichen Anfor[X.]erungen an [X.]ie Absetzung von Urteilen.
<[X.]iv class="absatz"> <[X.]iv class="rechts"> <[X.]iv class="links">Meta
08.11.2022
Sachgebiet: BvR
Zitiervorschlag: Bundesverfassungsgericht, Entscheidung vom 08.11.2022, Az. 2 BvR 2480/10 u. a. (REWIS RS 2022, 10008)
Papierfundstellen: REWIS RS 2022, 10008 BVerfGE 163, 363-459 REWIS RS 2022, 10008
Auf Mobilgerät öffnen.
Die hier dargestellten Entscheidungen sind möglicherweise nicht rechtskräftig oder wurden bereits in höheren Instanzen abgeändert.
2 BvR 2480/10, 2 BvR 421/13, 2 BvR 756/16, 2 BvR 786/15, 2 BvR 561/18 (Bundesverfassungsgericht)
Maßnahmen zwischenstaatlicher Einrichtungen iSd Art 24 Abs 1 GG kein zulässiger Gegenstand einer Verfassungsbeschwerde - …
4 Ni 28/11 (EP) (Bundespatentgericht)
Patentnichtigkeitsklageverfahren – „Bildprojektor“ (europäisches Patent) – unzulässige Erweiterung des Patentanspruchs – beschränkte Verteidigung eines EP-Patents …
2 BvE 2/13, 2 BvE 5/13, 2 BvE 6/13, u.a. (Bundesverfassungsgericht)
Verfassungswidrigkeit der Drei-Prozent-Sperrklausel im Europawahlgesetz (§ 2 Abs. 7 EuWG)
2 BvF 3/90 (Bundesverfassungsgericht)
Hennenhaltungsverordnung
2 BvE 2/08, 2 BvE 5/08, 2 BvR 1010/08, u.a. (Bundesverfassungsgericht)
Vertrag von Lissabon
Keine Referenz gefunden.