Bundespatentgericht, Beschluss vom 18.04.2012, Az. 26 W (pat) 550/10

26. Senat | REWIS RS 2012, 7207

Tags hinzufügen

Sie können dem Inhalt selbst Schlagworten zuordnen. Geben Sie hierfür jeweils ein Schlagwort ein und drücken danach auf sichern, bevor Sie ggf. ein neues Schlagwort eingeben.

Beispiele: "Befangenheit", "Revision", "Ablehnung eines Richters"

QR-Code

Gegenstand

Markenbeschwerdeverfahren - "Responsible Furniture" – keine Unterscheidungskraft – Freihaltungsbedürfnis


Tenor

In der Beschwerdesache

betreffend die Markenanmeldung 30 2010 003 780.6

hat der 26. Senat ([X.]) des [X.] in der Sitzung vom 18. April 2012 unter Mitwirkung des Vorsitzenden [X.] [X.] sowie des [X.] [X.] und des [X.] am Landgericht Hermann

beschlossen:

Die Beschwerde wird zurückgewiesen.

Gründe

I

1

Die Markenstelle für Klasse 20 des [X.]  und  Markenamts hat die Anmeldung der für die Ware

2

"Klasse 20: Möbel"

3

bestimmten Wortmarke

4

„Responsible Furniture“

5

mit Beschluss vom 20. Juli 2010 zurückgewiesen, weil es der angemeldeten Marke für die beanspruchten Waren an der erforderlichen Unterscheidungskraft fehle (§ 8 Abs. 2 Nr. 1 [X.]) und die angemeldete Marke zudem zur Beschreibung dieser Waren dienen könne (§ 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.]). Zur Begründung hat die Markenstelle ausgeführt, die angemeldete Bezeichnung beschreibe eine Eigenschaft der Ware "Möbel" in werbe- und sprachüblicher Weise. Das [X.] Wort "furniture" sei die wörtliche Übersetzung des Begriffs "Möbel" und bezeichne somit nur die Art der beanspruchten Ware. Da das mit dem weiteren englischsprachigen Markenwort „responsible“ korrespondierende Wort "responsabel" in der Bedeutung "verantwortlich" auch Bestandteil der [X.] sei (Der kleine [X.], Fremdwörterbuch, 2. Auflage, 1983, S. 361 f.), sei von einem unmittelbaren Verständnis der angemeldeten Marke im Sinne von "verantwortungsvolle Möbel“  auszugehen. Zwar sei der Anmelderin zuzugeben, dass das Wort "responsible“ bzw. dessen [X.] Übersetzung "verantwortungsvoll" ursprünglich eine personenbezogene Eigenschaft bezeichne. Andererseits sei im  vorliegenden Fall jedoch zu berücksichtigen, dass dieses Adjektiv im Zuge des aufkommenden [X.] sowohl im [X.] wie im [X.] eine Bedeutungserweiterung erfahren habe. Wie sich aus verschiedenen, der Anmelderin bereits vor der Beschlussfassung übermittelten Fundstellen im [X.] ergebe, würden auch Gegenstände hinsichtlich ihrer Umweltverträglichkeit mit Adjektiven wie [X.] „verantwortungsvoll, nachhaltig, ökologisch, erneuerbar" bezeichnet. Vor diesem Hintergrund erschöpfe sich die Bedeutung der angemeldeten Marke in der schlagwortartigen Bezeichnung der beanspruchten Ware hinsichtlich ihrer Art und ihrer Eigenschaften. Die angemeldete Marke weise entgegen der Ansicht der Anmelderin auch keine begriffliche Unschärfe in Bezug auf die beanspruchte Ware auf. Vom Markenschutz seien nicht nur solche Bezeichnungen ausgeschlossen, die die Waren mit größter sprachlicher Exaktheit beschreiben. Die mit einer verallgemeinernden Aussage einhergehende Unbestimmtheit einer Angabe müsse einem Verständnis als bloße Sachangabe nicht entgegenstehen. Eine begriffliche Unbestimmtheit könne insoweit sogar gewollt sein, um eine positive Erwartungshaltung des Verkehrs zu fördern und einen möglichst weiten beschreibenden Bereich zu erfassen. Das Freihaltungsbedürfnis an der angemeldeten Bezeichnung für die Ware "Möbel" ergebe sich außer aus dem beschreibenden Charakter der Bezeichnung auch aus der Tatsache, dass sie im Verkehr bereits in beschreibender Weise verwendet werde. Die von der Anmelderin aufgeführten Voreintragungen könnten die Schutzfähigkeit des angemeldeten Zeichens demgegenüber nicht begründen, da es sich bei diesen Voreintragungen nicht  um identische Bezeichnungen für identische Waren handele.

6

Dagegen wendet sich die Anmelderin mit der Beschwerde. Sie vertritt weiterhin die Ansicht, die angemeldete Marke sei nicht hinreichend bestimmt, um als beschreibende Angabe dienen oder als solche verstanden zu werden, weil ihr Bestandteil "responsible“ allein eine menschliche Eigenschaft beschreibe, nicht aber eine Sacheigenschaft. In Bezug auf die von ihr angeführten, voreingetragenen Wortmarken verweist sie darauf, dass diese allein aufgrund des in ihnen enthaltenen Wortes „responsible“ zur Eintragung gelangt sein könnten. Es bestünden deshalb entgegen der Ansicht der Markenstelle durchaus entscheidungserhebliche Gemeinsamkeiten.

7

Die Anmelderin beantragt,

8

den Beschluss der Markenstelle vom 20. Juli 2010 aufzuheben.

II

9

Die zulässige Beschwerde der Anmelderin ist unbegründet. Der Eintragung der angemeldeten Marke für die Ware "Möbel" stehen – wie die Markenstelle zutreffend festgestellt hat – die Schutzhindernisse des § 8 Abs. 2 Nr. 1 und 2 [X.] entgegen.

Nach der Bestimmung des § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] ist eine angemeldete Marke von der Eintragung ausgeschlossen, wenn sie ausschließlich aus Zeichen oder Angaben besteht, die im Verkehr zur Bezeichnung von Merkmalen der in Frage stehenden Waren oder Dienstleistungen, wie [X.] ihrer Art oder Beschaffenheit, dienen können. Hierfür ist es ausreichend, dass die angemeldete Marke in einer ihrer möglichen Bedeutungen ein Merkmal der betreffenden Waren oder Dienstleistungen beschreibt ([X.] [X.] 2008, 160, 162, Rn. 35 - Hairtransfer). Unerheblich ist, ob die fragliche Marke in ihrer beschreibenden Bedeutung bereits im Verkehr bekannt ist oder beschreibend verwendet wird. Vielmehr reicht aus, dass sie zu diesem Zweck verwendet werden kann (st. Rspr.; [X.] GRUR 2010, 534, Nr. 52 – [X.]). Allerdings können Belege einer bereits erfolgten beschreibenden Benutzung der fraglichen Marke starke Indizien für deren tatsächliche Eignung zur Beschreibung darstellen.

Hiervon ausgehend kann die angemeldete Marke in der von der Markenstelle zutreffend ermittelten Bedeutung „verantwortungsvolle Möbel" bei einer Benutzung für die in der Anmeldung aufgeführte Ware „ Möbel" zur Bezeichnung der Art der Ware sowie eines sonstigen Merkmals dieser Ware dienen, nämlich dass bei der Herstellung der so bezeichneten Möbel, der Erzeugung und/oder der Auswahl der hierfür verwendeten Materialien, [X.] in ethischer und/oder ökologischer Hinsicht verantwortungsvoll gehandelt worden ist. Dass der angemeldeten Marke nicht zu entnehmen ist, in welcher Weise der Anbieter des Produkts bei dessen Auswahl und/oder Herstellung verantwortungsvoll vorgegangen ist, steht der Eignung des Markenwortes "responsible" als beschreibende Angabe im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] nicht entgegen. Die Annahme einer unmittelbar beschreibenden Sachangabe setzt zwar voraus, dass die beteiligten Verkehrskreise einen konkreten und direkten beschreibenden Bezug zwischen der Marke und den beanspruchten Waren und/oder Dienstleistungen herstellen können. Jedoch schließt nicht jede begriffliche Unbestimmtheit den Tatbestand des § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] aus. Auch relativ vage und allgemeine Angaben können als verbraucherorientierte Sachinformationen zu bewerten sein, insbesondere wenn sie sich auf umfängliche und übergreifende Sachverhalte beziehen. Die Eignung zur beschreibenden Sachangabe setzt auch nicht voraus, dass die Angabe bereits feste begriffliche Konturen erlangt und sich eine einhellige Auffassung des Verkehrs zu ihrem Sinngehalt herausgebildet hat ([X.] 2008,900, Nr. 15 - PA II; [X.], 411, Nr. 12 f. – [X.]). Bei Oberbegriffen oder Sammelbezeichnungen ist eine gewisse Allgemeinheit und Unschärfe sogar unvermeidbar, um den gewünschten, möglichst weiten Bereich waren- oder dienstleistungsbezogener Eigenschaften beschreibend erfassen zu können ([X.] 2000, 882, 883 – Bücher für eine bessere Welt; [X.], 778, Nr. 17 - [X.]). Neben der ursprünglichen Wortbedeutung des [X.]n Begriffs „responsible“ stellt seine bereits erfolgte Verwendung als beschreibende Sachangabe auch und gerade für Möbel sowie die von der Markenstelle festgestellte umfängliche Benutzung des ihm entsprechenden [X.]n Begriffs "verantwortungsvoll" als beschreibende Sachangabe für eine Vielzahl von Waren im [X.] ein gewichtiges Indiz für seine Eignung als Merkmalsangabe im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] und das Interesse der Mitbewerber an der weiterhin freien, nicht durch Ausschließlichkeitsrechte Dritter eingeschränkten Benutzung der angemeldeten Marke für Möbel dar.

Dass es sich bei dem [X.]n Wort "responsible“ nicht um ein Wort des [X.]n Grundwortschatzes handelt und somit nicht ohne weiteres davon ausgegangen werden kann, dass der Durchschnittskäufer von Möbeln dessen Bedeutung auch versteht, kann seine Eignung als beschreibende Sachangabe im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] ebenfalls nicht in Frage stellen. Zwar setzt die Eignung eines fremdsprachigen Wortes als beschreibende Angabe voraus, dass die beteiligten Verkehrskreise in der Lage sind, die Bedeutung dieses Wortes zu erkennen ([X.] GRUR 2006, 411, Nr. 32 – Matratzen [X.]/[X.]). Die insoweit maßgeblichen beteiligten Verkehrskreise definiert der [X.] als den Handel und/oder den normal informierten und angemessen aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbraucher ([X.] a. a. O., Nr. 24 - Matratzen [X.]/[X.]). Der Formulierung „und/oder" ist zu entnehmen, dass auch das Verständnis der am Handel beteiligten Fachkreise allein von ausschlaggebender Bedeutung sein kann (BPatG [X.] 2007, 527, 529 f. – [X.]). Bei diesen darf die [X.] hinsichtlich fremdsprachiger Begriffe nicht zu gering veranschlagt werden, da sich die Fremdsprachenkenntnisse des inländischen Publikums und vor allem des [X.] durch den gemeinsamen [X.] Markt laufend verbessert haben. Dies gilt natürlich vor allem für die im internationalen Handelsverkehr vorherrschende [X.] Sprache, bei der im Fachverkehr von mehr als nur Grundkenntnissen ausgegangen werden kann, so dass zumindest insoweit von der Kenntnis der Bedeutung des [X.]n Begriffs "responsible“ ausgegangen werden muss. Die angemeldete Marke ist somit geeignet, zur Bezeichnung von Eigenschaften von Möbeln im Sinne von § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] zu dienen.

Der angemeldeten Marke fehlt außerdem für Möbel jegliche Unterscheidungskraft (§ 8 Abs. 2 Nr. 1 [X.]).

Unterscheidungskraft im Sinne der vorstehend genannten Bestimmung ist die konkrete Eignung eines Zeichens, die beanspruchten Waren und Dienstleistungen als von einem bestimmten Unternehmen stammend zu kennzeichnen und diese Waren/Dienstleistungen von denjenigen anderer Unternehmen zu unterscheiden ([X.] GRUR 2004, 428, 431, Nr. 48 - Henkel); denn die Hauptfunktion einer Marke besteht darin, die Ursprungsidentität der gekennzeichneten Waren oder Dienstleistungen zu gewährleisten ([X.] GRUR 2002, 804, 806, [X.] - [X.]; GRUR 2008, 608, 610, Nr. 59 - [X.]; [X.] 2006, 850, 854, Nr. 18 - [X.]). Was nicht individualisiert, kann nicht Gegenstand eines Individualrechts werden, sondern soll [X.] bleiben und der freien Verwendbarkeit unterliegen. Nur soweit die Eignung zur Erfüllung der Herkunftsfunktion bejaht werden kann, besteht eine Rechtfertigung dafür, die allgemeine Wettbewerbsfreiheit dadurch einzuschränken, dass eine Angabe oder ein Zeichen der ungehinderten allgemeinen Verwendung vorenthalten und zu Gunsten eines Einzelnen monopolisiert wird ([X.] GRUR Int. 2004, 631, 634, Nr. 48 - Dreidimensionale Tablettenform I). Die Unterscheidungskraft fehlt insbesondere Zeichen, die für die fraglichen Waren und/oder Dienstleistungen eine unmittelbare beschreibende Bedeutung haben oder einen sachlich beschreibenden Bezug zu diesen aufweisen ([X.], Nr. 32 – [X.]).

Die angemeldete Marke weist für Möbel eine unmittelbare beschreibende Bedeutung auf. Insoweit wird zur Vermeidung von Wiederholungen auf die im Rahmen der Prüfung des § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] getroffenen Feststellungen Bezug genommen. Auch die Fremdsprachigkeit kann der angemeldeten Marke nicht zu dem erforderlichen Minimum an Unterscheidungskraft verhelfen. Zwar ist nach der Rechtsprechung des [X.] die Eintragung eines in der Sprache eines [X.] nicht unterscheidungskräftigen Wortes als nationale Marke in einem anderen Mitgliedstaat nur ausgeschlossen, wenn die beteiligten Verkehrskreise in dem Staat, in dem die Eintragung begehrt wird, im Stande sind, die eine betriebliche Herkunftsunterscheidung ausschließende Bedeutung dieses Wortes zu erkennen ([X.] a. a. O. Nr. 32 - Matratzen [X.]/[X.]). Davon ist jedoch, wie sich ebenfalls aus den obigen Ausführungen zu § 8 Abs. 2 Nr. 2 [X.] ergibt, bei der angemeldeten, aus der [X.] entnommenen Bezeichnung bei einem maßgeblichen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise auszugehen.

Auch der Hinweis der Anmelderin auf Voreintragungen von Marken mit dem Bestandteil "responsible“ kann der Beschwerde nicht zum Erfolg verhelfen.  Voreintragungen identischer Marken sind für die Beurteilung späterer Markenanmeldungen nicht maßgeblich. Ihnen kommt keine entscheidungserhebliche Bedeutung zu, so dass auch keine Veranlassung besteht, sich bei der Prüfung einer Markenanmeldung im Einzelnen mit solchen Voreintragungen auseinanderzusetzen ([X.] [X.],667, Nr. 15-18 - Bild.[X.] u. [X.]; [X.] 2010, 230, Nr. 12 – [X.]). Die Prüfung einer angemeldeten Marke ist ausschließlich auf diese Marke selbst zu beziehen ([X.] GRUR Int. 2011, 400, Nr. 77 – Zahl 1000). Auch Feststellungen zu anderen Markeneintragungen sind rechtlich nicht geboten (BPatG [X.], 1175, 1179 f. – [X.]). Eine auf Voreintragungen beruhende anspruchsbegründende Selbstbindung scheidet auch aus allgemeinen verfahrensrechtlichen Erwägungen aus, weil weder das Amt noch das Gericht bei der Entscheidung über die Eintragungsfähigkeit einer angemeldeten Marke einen Ermessensspielraum haben, sondern es sich bei der Beurteilung der Schutzfähigkeit einer Marke um eine der freien Ermessensausübung unzugängliche Rechtsfrage  handelt (st. Rspr.; vgl. [X.] [X.] GRUR 2006, 229, Nr. 47 – BioID).

Weitere Tatsachen, die die Unterscheidungskraft der angemeldeten Marke begründen könnten, sind weder vorgetragen worden noch sonst ersichtlich. Die Beschwerde der Anmelderin konnte daher keinen Erfolg haben kann.

Meta

26 W (pat) 550/10

18.04.2012

Bundespatentgericht 26. Senat

Beschluss

Sachgebiet: W (pat)

Zitier­vorschlag: Bundespatentgericht, Beschluss vom 18.04.2012, Az. 26 W (pat) 550/10 (REWIS RS 2012, 7207)

Papier­fundstellen: REWIS RS 2012, 7207

Auf dem Handy öffnen Auf Mobilgerät öffnen.


Die hier dargestellten Entscheidungen sind möglicherweise nicht rechtskräftig oder wurden bereits in höheren Instanzen abgeändert.

Ähnliche Entscheidungen

26 W (pat) 509/18 (Bundespatentgericht)


26 W (pat) 555/10 (Bundespatentgericht)

Markenbeschwerdeverfahren – "WebPräsentation" – Freihaltungsbedürfnis – keine Unterscheidungskraft


26 W (pat) 517/12 (Bundespatentgericht)

Markenbeschwerdeverfahren – "lounge handmade" – keine Unterscheidungskraft


26 W (pat) 556/10 (Bundespatentgericht)

Markenbeschwerdeverfahren – "WebMeeting" – Freihaltungsbedürfnis – Unterscheidungskraft


26 W (pat) 104/10 (Bundespatentgericht)

Markenbeschwerdeverfahren – "eXtraDur" – Freihaltungsbedürfnis – keine Unterscheidungskraft


Zitieren mit Quelle:
x

Schnellsuche

Suchen Sie z.B.: "13 BGB" oder "I ZR 228/19". Die Suche ist auf schnelles Navigieren optimiert. Erstes Ergebnis mit Enter aufrufen.
Für die Volltextsuche in Urteilen klicken Sie bitte hier.